Hieronder staat de songtekst van het nummer Samuel, Oh How You've Changed! , artiest - Al Stewart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Al Stewart
Most of the better bred
Woollen toys have gone to bed
And the teddy bear is a-sleeping in the cupboard
And the wooden soldiers all
And the rubber bouncing ball
Are list’ning to the tales of mother Hubbard
But the fairy lights are dark
On the Christmas tree as restlessly
I stand here forgotten and alone
I’ve been too long on the floor
I can’t stay here any more
So Jenny won’t you please take me home
Oh the statues that I see
Are made out of blackest ivory
But I pass them by never guessing of their meaning
And a million voices cry
As I walk across the sky
Though it’s restless here, why it’s only in-betweening
For the journey that I’m on
Is incomplete so to my feet
I must rise now and travel on alone
Ah, but if you’ve got some time to spend
In between now and the end
Oh Jenny won’t you please take me home
Now almost every word that I’ve said that you have heard
Hides another thought left unspoken
And if I may not reach it through the gutter of my speech
Then it best be left unsaid than lie unbroken
And if you wish to see, then from time to time
Look in my eyes
Oh the gold is not far beneath the stone
If that will not say, it doesn’t matter anyway
Jenny won’t you please take me home
De meeste van de beter gefokte
Wollen speelgoed is naar bed gegaan
En de teddybeer slaapt in de kast
En de houten soldaten allemaal
En de rubberen stuiterbal
Luisteren naar de verhalen van moeder Hubbard
Maar de lichtjes zijn donker
Op de kerstboom als rusteloos
Ik sta hier vergeten en alleen
Ik heb te lang op de vloer gestaan
Ik kan hier niet meer blijven
Dus Jenny, wil je me alsjeblieft naar huis brengen
Oh de standbeelden die ik zie
Zijn gemaakt van het zwartste ivoor
Maar ik laat ze voorbijgaan zonder te raden wat ze betekenen
En een miljoen stemmen huilen
Terwijl ik door de lucht loop
Hoewel het hier rusteloos is, waarom is het alleen tussendoor
Voor de reis die ik maak
Is onvolledig zo aan mijn voeten
Ik moet nu opstaan en alleen verder reizen
Ah, maar als je wat tijd over hebt
Tussen nu en het einde
Oh Jenny, wil je me alsjeblieft naar huis brengen
Nu heb je bijna elk woord dat ik heb gezegd gehoord
Verbergt een andere gedachte die onuitgesproken is gebleven
En als ik het niet kan bereiken via de goot van mijn toespraak
Dan kun je het beter onuitgesproken laten dan ongebroken liegen
En als je wilt zien, dan van tijd tot tijd
Kijk in mijn ogen
Oh het goud is niet ver onder de steen
Als dat niet wil zeggen, maakt het toch niet uit
Jenny, wil je me alsjeblieft naar huis brengen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt