Rocks In The Ocean - Al Stewart
С переводом

Rocks In The Ocean - Al Stewart

Альбом
24 Carrots
Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
313570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rocks In The Ocean , artiest - Al Stewart met vertaling

Tekst van het liedje " Rocks In The Ocean "

Originele tekst met vertaling

Rocks In The Ocean

Al Stewart

Оригинальный текст

On a night just like this, in a place far away

He met with a giri in the spring

And something about him just turned her around

As though she were caught on a string

And being so young they held on to each other

To see what the moment might bring

He loved her then in a secretive way

Not showing his care or his need

She stayed beside him and looked to the day

He would somehow begin to be free

In the chill of the night she would hold him and say

This is how they always should be

Rocks in the ocean, waves on the sea

Keep it in mind

If love comes unsatisfied, don’t forget me

Don’t forget me

And so he come to depend on her more

Though the lesson was still to be learned

Taking for granted the gift that she gave

As though it were something he’d earned

And she for her part growing slowly away

From a love that was never returned

Then came the day that he never foresaw

When he woke to find she was gone

He followed her then to the ends of the world

To tell her how much he’d been wrong

But the more he called her, the more she was lost

Leaving only the words of her song

Rocks in the ocean, waves on the sea

Keep it in mind

If love comes unsatisfied, don’t forget me

Don’t forget me

He still listens out for her foot on the stair

As he looks for her down through the years

And the friends that he had have all left one by one

For their words weren’t reaching his ears

He chooses instead now to wander alone

To a song that only he hears

Rocks in the ocean, waves on the sea

Keep it in mind

If love comes unsatisfied, don’t forget me

Don’t forget me

Перевод песни

Op een avond als deze, op een plek ver weg

Hij ontmoette een giri in de lente

En iets aan hem draaide haar gewoon om

Alsof ze aan een touwtje werd betrapt

En omdat ze zo jong waren, hielden ze elkaar vast

Om te zien wat het moment kan brengen

Hij hield toen op een geheime manier van haar

Zijn zorg of zijn behoefte niet tonen

Ze bleef naast hem en keek naar de dag

Hij zou op de een of andere manier vrij beginnen te worden

In de kilte van de nacht hield ze hem vast en zei:

Dit is hoe ze altijd zouden moeten zijn

Rotsen in de oceaan, golven op de zee

Houd het in gedachten

Als de liefde ontevreden is, vergeet me dan niet

Vergeet mij niet

En dus is hij meer afhankelijk van haar geworden

Hoewel de les nog moest worden geleerd

Het geschenk dat ze gaf als vanzelfsprekend beschouwen

Alsof het iets was dat hij had verdiend

En zij van haar kant groeit langzaam weg

Van een liefde die nooit werd beantwoord

Toen kwam de dag die hij nooit had voorzien

Toen hij wakker werd om te ontdekken dat ze weg was

Hij volgde haar toen tot aan de uiteinden van de wereld

Om haar te vertellen hoeveel hij fout had gedaan

Maar hoe vaker hij haar riep, hoe meer ze verdwaald was

Laat alleen de woorden van haar lied achter

Rotsen in de oceaan, golven op de zee

Houd het in gedachten

Als de liefde ontevreden is, vergeet me dan niet

Vergeet mij niet

Hij luistert nog steeds naar haar voet op de trap

Terwijl hij haar door de jaren heen zoekt

En de vrienden die hij had, zijn allemaal één voor één vertrokken

Want hun woorden bereikten zijn oren niet

In plaats daarvan kiest hij er nu voor om alleen rond te dwalen

Op een nummer dat alleen hij hoort

Rotsen in de oceaan, golven op de zee

Houd het in gedachten

Als de liefde ontevreden is, vergeet me dan niet

Vergeet mij niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt