Hieronder staat de songtekst van het nummer Night Train to Munich (with Laurence Juber) , artiest - Al Stewart, Laurence Juber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Al Stewart, Laurence Juber
Meet me at the station underneath the clock
Carry an umbrella, no need to talk
The man in the homburg, hiding in the fog
Will be watching
Get yourself a ticket, go through the gate
At seven forty-five precisely, don’t be late
If anybody follows don’t hesitate
Keep on walking
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
When you get the paper take a look inside
On page twenty-seven there’s a photo of a bride
Underneath the story of a man who died
In Morocco
Memorize the article word for word
The man in the homburg understands the code
Make sure the conversation isn’t overheard
They’re around you
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
I really wouldn’t ask if there was anybody else
But I know you’ve got the knack of taking care of yourself
And they don’t know your face so there won’t be anyone
Looking for you
When you get to Munich we’ll be waiting in the car
Don’t look around, just walk straight out
If you don’t show, I’m sorry for the pain
I caused you
Upon the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
Ontmoet me op het station onder de klok
Draag een paraplu, u hoeft niet te praten
De man in de homburg, verstopt in de mist
Zal kijken
Koop een kaartje, ga door de poort
Om kwart voor zeven precies, kom niet te laat
Als iemand volgt, aarzel dan niet
Blijf lopen
En neem de nachttrein naar München
Op de baan rommelen
Na een half uur in de restauratiewagen
Zoek de dirigent
En er zal een vlek op zijn tuniek zijn
Een papier onder zijn arm
Dan kun je maar beter bidden dat hij niet wegkijkt
Of je komt nooit, nooit, nooit meer terug
Kijk eens binnen wanneer je de krant krijgt
Op pagina zevenentwintig staat een foto van een bruid
Onder het verhaal van een man die stierf
In Marokko
Onthoud het artikel woord voor woord
De man in de homburg begrijpt de code
Zorg ervoor dat het gesprek niet wordt afgeluisterd
Ze zijn om je heen
En neem de nachttrein naar München
Op de baan rommelen
Na een half uur in de restauratiewagen
Zoek de dirigent
En er zal een vlek op zijn tuniek zijn
Een papier onder zijn arm
Dan kun je maar beter bidden dat hij niet wegkijkt
Of je komt nooit, nooit, nooit meer terug
Ik zou echt niet vragen of er nog iemand was
Maar ik weet dat je de gave hebt om voor jezelf te zorgen
En ze kennen je gezicht niet, dus er zal niemand zijn
Op zoek naar jou
Als je in München aankomt, wachten we in de auto
Niet om je heen kijken, gewoon rechtdoor lopen
Als je niet komt opdagen, sorry voor de pijn
Ik heb je veroorzaakt
Met de nachttrein naar München
Op de baan rommelen
Na een half uur in de restauratiewagen
Zoek de dirigent
En er zal een vlek op zijn tuniek zijn
Een papier onder zijn arm
Dan kun je maar beter bidden dat hij niet wegkijkt
Of je komt nooit, nooit, nooit meer terug
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt