Clarence Frogman Henry - Al Stewart
С переводом

Clarence Frogman Henry - Al Stewart

Альбом
Indian Summer
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
87100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Clarence Frogman Henry , artiest - Al Stewart met vertaling

Tekst van het liedje " Clarence Frogman Henry "

Originele tekst met vertaling

Clarence Frogman Henry

Al Stewart

Оригинальный текст

Tell you a story about, uh, old black singer called Clarence

Frogman Henry.

I wonder who remembers him, anybody at all?

«I don’t know why I love you but I do,» is what he sang, he sang

It very well indeed, it was great.

I, I like frogs in general and

Clarence Frogman Henry is, is, is part of that

And, uh, one, one day Clarence was appearing somewhere, I think

It was, uh, Memphis, Memphis, Tennessee.

It was a long time ago

About twenty years back.

He was appearing at a club and his double

Was walking down the street attracting a lot of attention, because

His double, I mean, a lot of people knew Clarence Frogman Henry in

Memphis.

And his double was walking down the street, and his

Double was in love with Audrey Hepburn, and by the sheerest

Coincidence, which I’m sure you won’t believe, but it’s true

Audrey Hepburn’s double was walking down the other side of the street

And, uh, they reached a point opposite each other and it

Suddenly kind of flashed to both of them that

Like, this was their lifelong love, because Audrey Hepburn’s

Double was a Clarence Frogman Henry fan

So what happened was that they ran into the center of this very

Wide road in Memphis and as they were clasping each other

Two things happened simultaneously.

One was that they both

Realized to their horror that it was neither of them, and the

Second was that they got run down by a, by a gold Cadillac driven

By a man in an Elvis Presley mask

Now, the man in the Elvis Presley mask was actually G. Gordon

Liddy;

this was early on in his career

Перевод песни

Vertel je een verhaal over, uh, oude zwarte zangeres genaamd Clarence

Kikvorsman Hendrik.

Ik vraag me af wie zich hem herinnert, wie dan ook?

«Ik weet niet waarom ik van je hou, maar ik wel,» is wat hij zong, hij zong

Het was inderdaad heel goed, het was geweldig.

Ik, ik hou van kikkers in het algemeen en

Clarence Frogman Henry is, is, maakt daar deel van uit

En, uh, één, op een dag verscheen Clarence ergens, denk ik

Het was, uh, Memphis, Memphis, Tennessee.

Het was lang geleden

Ongeveer twintig jaar terug.

Hij verscheen in een club en zijn dubbelganger

Stond op straat en trok veel aandacht, omdat

Zijn dubbelganger, ik bedoel, veel mensen kenden Clarence Frogman Henry in

Memphis.

En zijn dubbelganger liep over straat, en zijn...

Double was verliefd op Audrey Hepburn, en door de puurste...

Toeval, waarvan ik zeker weet dat je het niet zult geloven, maar het is waar

De dubbelganger van Audrey Hepburn liep aan de andere kant van de straat

En, uh, ze bereikten een punt tegenover elkaar en het...

Plotseling flitste naar hen beiden dat

Zoals, dit was hun levenslange liefde, omdat Audrey Hepburn's

Double was een Clarence Frogman Henry-fan

Dus wat er gebeurde, was dat ze in het midden van dit zeer...

Brede weg in Memphis en terwijl ze elkaar omklemden

Er gebeurden twee dingen tegelijk.

Een daarvan was dat ze allebei

Ze realiseerden zich tot hun afgrijzen dat ze geen van beiden waren, en de...

Ten tweede werden ze aangereden door een, door een gouden Cadillac aangedreven

Door een man in een Elvis Presley-masker

De man met het Elvis Presley-masker was eigenlijk G. Gordon

Liddy;

dit was vroeg in zijn carrière

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt