Hieronder staat de songtekst van het nummer La Paresse , artiest - Akroma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Akroma
Seul dans mon esprit, seul dans ma chambre, je vois mon existence qui défile
devant moi.
Je n’ai plus envie d’y croire, plus envie de voir.
Je sombre dans
une paresse emplie de désespoir.
Lentement, je touche le fond que je croyais si
loin de moi et qui se rapproche pas à pas
Laissez-moi partir, m’accuser d’avoir toujours défendu d’autres causes avant la
mienne
Je plaide coupable.
Comment me détruire, moi qui était si fort?
Comment en finir, sans laisser de remords?
Quitter cette existence,
quitter cette souffrance, celle qui, avant, comblaient mes audiences
Vu d’ici, la mort parait si belle
Vu d’ici, on dirait qu’elle t’appelle
De l’autre côté, la peur n’existe pas
Et si l’on ferme les yeux, on pourrait passer au-delà
De l’autre côté, le temps n’existe pas
Et si ça n’en vaut plus la peine
Fermes les yeux
Peu importe quand ni comment
Si plus rien ne te retient, alors c’est le moment
Vidé de toute vie, vidé même d’envie, déçu par ma vie, déçu par autrui.
Oublié de tous, oublié de vivre, délaissé mon avis, personne ne l’attend cette
fois-ci.
Partir sans être un lâche, sans même faire un carnage.
Suivre mon
destin, ou bien le contrôler.
Mourir de mes mains, ou laisser le temps passer
de l’autre côté du néant
Loin d’ici, la mort enfin t’appelle
De l’autre côté, la peur n’existe pas
Et si l’on ferme les yeux, on pourrait passer au-delà
De l’autre côté, le temps n’existe pas
Et si ça n’en vaut plus la peine
Fermes les yeux
Peu importe quand ni comment
Si plus rien ne te retient, ouvre-toi au néant…
Alleen in mijn gedachten, alleen in mijn kamer, zie ik mijn bestaan voorbij scrollen
voor mij.
Ik wil het niet meer geloven, niet meer zien.
ik zinken in
een luiheid vol wanhoop.
Langzaam raak ik de bodem die ik dacht van wel
weg van mij en stap voor stap dichterbij
Laat me gaan, beschuldig me ervan dat ik altijd andere zaken heb verdedigd vóór de...
de mijne
Ik pleit schuldig.
Hoe me te vernietigen, die zo sterk was?
Hoe het te beëindigen, zonder spijt?
verlaat dit bestaan,
verlaat dit lijden, degene die voorheen mijn gehoor vulde
Vanaf hier lijkt de dood zo mooi
Vanaf hier gezien lijkt het alsof ze je belt
Aan de andere kant is er geen angst
En als we onze ogen sluiten, zouden we voorbij kunnen gaan
Aan de andere kant bestaat tijd niet
En als het het niet meer waard is
sluit je ogen
Het maakt niet uit wanneer of hoe
Als er niets is dat je tegenhoudt, dan is het nu de tijd
Beroofd van al het leven, beroofd van zelfs jaloezie, teleurgesteld in mijn leven, teleurgesteld in anderen.
Door iedereen vergeten, vergeten te leven, mijn mening in de steek gelaten, niemand verwacht het dit
tijd.
Weggaan zonder een lafaard te zijn, zonder zelfs maar een ravage aan te richten.
Volg mijn
lot, of anders beheersen.
Sterf door mijn handen, of laat de tijd verstrijken
aan de andere kant van het niets
Ver weg roept de dood je eindelijk
Aan de andere kant is er geen angst
En als we onze ogen sluiten, zouden we voorbij kunnen gaan
Aan de andere kant bestaat tijd niet
En als het het niet meer waard is
sluit je ogen
Het maakt niet uit wanneer of hoe
Als niets je tegenhoudt, stel je dan open voor het niets...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt