Hieronder staat de songtekst van het nummer La Colère , artiest - Akroma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Akroma
Non, c’en est trop, assez de jugements.
Non, arrêtez avec vos affaires morbides.
Non, pourquoi vous acharner sur moi?
Non, ma conscience n’est pas à vendre
Lassé, j’en était lassé de tous ces condamnés.
Détruit, ils m’avaient détruit
toute ma vie.
Nourri, ils m’avaient nourri de toutes leurs plaidoiries.
Pudeur, ils me l’avaient enlevée jusqu’aux pleurs
Non, ma tête éclate je n’ai plus envie.
Non, prenez mon âme, ma raison aussi.
Non, toute ma vie elles ont peut servis.
Non, pour sauver quoi ou pour sauver
qui?
Lassé, j’en était lassé de tous ces condamnés.
Détruit, ils m’avaient détruit
toute ma vie.
Nourri, ils m’avaient nourri de toutes leurs plaidoiries.
Pudeur, ils me l’avaient enlevée jusqu’aux pleurs
Coupables, accusés, sentence, justice
Sans aucun remords, ces mots me dévorent
Dans mon subconscient, plus rien n’est vivant
Coupables, accusés, sentence, justice
Oui, maintenant je vais en finir.
Oui, mon seul but est de ne plus souffrir.
Oui, pour ne plus avoir à mentir.
Oui, cette fois-ci la mort m’attire
Lassé, j’en était lassé…
Détruit, ils m’avaient détruit…
Nourri, ils m’avaient nourri…
Pudeur, ils me l’avaient enlevée jusqu’aux pleurs
Non !
Laissez-moi mourir … Laissez le mourir
Non !
Laissez-moi seul … Laissez le seul
Nee, dat is genoeg, genoeg oordeel.
Nee, stop met je morbide zaken.
Nee, waarom val je op mij?
Nee, mijn geweten is niet te koop
Moe, ik was moe van al die veroordeelden.
Vernietigd, ze hadden mij vernietigd
heel mijn leven.
Fed, ze hadden me gevoed met al hun smeekbeden.
Bescheidenheid, ze hadden het me afgenomen tot ik huilde
Nee, mijn hoofd barst, ik heb er geen zin meer in.
Nee, neem mijn ziel, ook mijn rede.
Nee, mijn hele leven zijn ze gebruikt.
Nee, om wat op te slaan of om te besparen
die?
Moe, ik was moe van al die veroordeelden.
Vernietigd, ze hadden mij vernietigd
heel mijn leven.
Fed, ze hadden me gevoed met al hun smeekbeden.
Bescheidenheid, ze hadden het me afgenomen tot ik huilde
Schuldig, beschuldigd, vonnis, gerechtigheid
Zonder enige spijt verslinden deze woorden mij
In mijn onderbewustzijn leeft niets meer
Schuldig, beschuldigd, vonnis, gerechtigheid
Ja, nu ga ik afronden.
Ja, mijn enige doel is om niet meer te lijden.
Ja, zodat je niet meer hoeft te liegen.
Ja, deze keer trekt de dood me aan
Moe, ik was moe...
Vernietigd, ze hadden mij vernietigd...
Gevoed, ze voedden mij...
Bescheidenheid, ze hadden het me afgenomen tot ik huilde
Neen !
Laat mij sterven... Laat hem sterven
Neen !
Laat me met rust... Laat hem met rust
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt