Hieronder staat de songtekst van het nummer Denizin Ardı Özgürlük , artiest - Ahmet Kaya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ahmet Kaya
Ne demeli şimdi
Bir çiğdemin toprağı yırtışını seyredişim
Göğe mi dokunmalı, ucuna mi körpe filizin?
Öyleyse karanlık sokaklarda koştuğumu düşün
Ay gene bir kadın gibi sarkıyorken denize
Dirseklerimle böğrüme gömdüğüm titremeyi düşün
Oradan göğsümü kaplayışını soğuk bir terin
İlk sözcüğü anlamla birleştiren çocuğu düşün
Onun kavradıkça derinleşen şarkısını
Vay perçemle günün huysuzluğu dolaşan kısrak
Vay acemi öpüşlerden gövdeme boşalan acımtırak haz
Telaş, kıvranış, parıltılı gözlerdeki atılganlık
Ya görevin ne senin, görevin?
Oynaşmak değil mi içimdeki savaşmak duygusuyla?
Ve benim nevresimim kararmışsa kirden, rutubetten
Sarhoşsam gülümseyişlerden ağlayışlardan
Ve kaynak sularıyla üstüme yağan aydınlık hulyaları
Senden gelen ısıyla koruyorsam
Ne demeli simdi
Ey serçelerin sabahlarla doluştuğu cıvıltı?
Ey bir romanın olur olmaz yerinde dikkatti çeken hayal
Kalbimi çevreleyen sevda gözeneyi
Acıyış, şefkat, umursayış, hırçınlık seli
Beni düşün öyleyse
Beni hayretin ve karanlığın eşiğinde
Beni fitillerde başlayan bir fısıltı
Anında ilk satırı yazarken bir bildirinin
Kulaktan kulağa dolaşan haberlerin bağrında
Beni dar camlarda değil
Bir bulutun seyrinde düşün
Burada ortasında sıçraya sıçraya kabaran alevlerim
Wat moet ik nu zeggen?
Ik kijk hoe een krokus de grond verscheurt
Moet je de lucht of het topje van je jonge spruit aanraken?
Dus denk dat ik door de donkere straten ren
Terwijl de maan weer als een vrouw naar beneden hangt,
Denk aan de rilling die ik begroef met mijn ellebogen in mijn zij
Vanaf daar bedekte een koud zweet mijn borst.
Denk aan het kind dat het eerste woord met betekenis verbindt
Zijn lied dat dieper wordt als ik het begrijp
wauw, de humeurige merrie van de dag met mijn kuif
Wauw, het bitterzoete plezier dat uit de prille kusjes op mijn lichaam stroomt
De ophef, het kronkelen, de assertiviteit in de fonkelende ogen
Wat is uw plicht, uw plicht?
Is het niet om te spelen met het gevoel van vechten in mij?
En als mijn beddengoed zwart is geworden van vuil, vocht
Als ik dronken ben van glimlachen en huilen
En de lichtgevende dromen die op mij neerregenen met bronwater
Als ik bescherm met de hitte van jou
Wat moet ik nu zeggen?
O het getjilp van de mussen in de ochtend?
Oh, de droom die de aandacht trekt zodra een roman wordt
De porie van liefde die mijn hart omringt
De vloed van medelijden, mededogen, zorg, wrok
dus denk aan mij
Verbaas me en op de rand van de duisternis
Een fluistering die me op lonten begint
Maak direct een statement tijdens het typen van de eerste regel
In het hart van het nieuws dat van oor tot oor circuleert
niet ik in smalle ramen
Denk in de loop van een wolk
Hier springen mijn vlammen in het midden omhoog
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt