Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya
С переводом

Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya

Альбом
Başkaldırıyorum
Год
1988
Язык
`Turks`
Длительность
431560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beni Tarihle Yargıla , artiest - Ahmet Kaya met vertaling

Tekst van het liedje " Beni Tarihle Yargıla "

Originele tekst met vertaling

Beni Tarihle Yargıla

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Titrek bir mum alevinin havaya bıraktığı bulanık bir is

Ve göz gözü görmez bir sis değildik biz

Beni bilimle anla iki gözüm, felsefeyle anla

Ve tarihle yargıla

Bal değildir ölüm bana

İdam gül değildir bana

Geceler çok karanlık

Gel düşümdeki sevgilim

Ay ışığı yedir bana

Ah ben hasrete tutsağım

Hasretler tutsak bana

Bıyığımdan gülüş sarkmaz

Bıyık bırakmak yasak bana

Mahpus bana, sus bana

Yağlık ilmek boynuma

Sevgili yerine

Koynuma idamlar alır, idamlar alır yatarım

Ve sonra sabırla beklerim

Bulutları çekersiniz üstümden

Suçsuzluğumun yargılayıcılarını yargılarsınız

Ve o güzel geleceği getirirsiniz bana

Ölüm tanımaz işte o zaman sevgim

Tırnaklarımı geçirip toprağın sırtına, doğrulurum

Gözlerimde güneş koşar

Ve çiçekler ekersiniz, çiçekler ekersiniz toprağıma

Duygu bana, öykü bana

Roman gibi her an bana

Hücremde yalnızım gel

Gel düşümdeki sevgilim

Soyunup hazırlan bana

Biraz sonra asmaya götürecekler beni

Biraz sonra dalımdan koparıp öldürecekler beni

Hoşça kalın sevdiklerim;

Dört mevsim, yedi kıta, mavi gök

Bütün doğa hoşça kalın

Hoşça kalın sevdalılar

Çocuklar, üniversiteliler, genç kızlar

Sonsuz uzay, gezegenler ve yıldızlar

Hoşça kalın

Hoşça kalın senfoniler, oyun havaları

Sevda türküleri ve şiirler

Bildirilerimizin ve seslerimizin yankılandığı şehirler

Dağlarında yürüdüğümüz toprak

Yalınayak eylem adımlarıyla geçtiğimiz nehirler hoşça kalın

Hoşça kalın ağız tatlarım;

Sıcak çorbam, çayım, sigaram

Havalandırma sıram, banyo sıram, kelepçe sıram

Parkamı, kazağımı, eldivenlerimi, ayakkabılarımı

Ve kalemimi ve saatimi

Ve kavgamı bıraktığım sevgili dostlar

Hoşça kalın, hoşça kalın

Dostum bana, sevdam bana

Soluğunu geçir bana

Uyku tutmuyor gözüm

Anılar sıraya girdi

Gel anne süt içir bana

Hoşça kalın anılarımı bıraktığım insanlar

Mutluluğu için dövüştüğüm insanlar

Yedi bölge, dört deniz

Yedi iklim, altmış yedi şehir

Okullar, mahalleler, köprüler, tren yolları

Deniz kıyıları, balıkçı motorları, takalar

Asfalt yollar boyu dizilmiş fabrikalar

Ve işçiler ve köylüler

Hoşça kal ülkem

Hoşça kal anne, hoşça kal baba, kardeşim

Hoşça kal sevgilim, hoşça kal Dünya

Hoşça kalın Dünya'nın bütün halkları

Sınırlı olmayan mekâna

Sınırlı olmayan zamana gidiyorum ben;

En sevda halimle, en yaşayan halimle

Gidiyorum dostlarım

Hoşça kalın, hoşça kalın

Beni yaşamımla sorgula iki gözüm

Beni yüreğimle, beni özümle

Bilimle anla beni, felsefeyle anla beni

Tarihle anla beni

Ve öyle yargıla

Перевод песни

Een troebel roet dat vrijkomt in de lucht door een flikkerende kaarsvlam

En we waren geen blinde mist

Begrijp me met wetenschap, twee ogen, begrijp me met filosofie

En oordeel naar de geschiedenis

honing is niet de dood voor mij

Indruk is geen roos voor mij

De nachten zijn zo donker

Kom mijn schat in mijn dromen

voed me het maanlicht

Oh ik ben een gevangene van verlangen

Verlangend naar mij in gevangenschap

Er hangt geen glimlach aan mijn snor

Ik mag geen snor laten groeien

Gevangene voor mij, zwijg voor mij

Olielus om mijn nek

in plaats van minnaar

Ik krijg executies op mijn boezem, ik krijg executies en ga naar bed

En dan wacht ik geduldig af

Je trekt de wolken van me af

U oordeelt over de rechters van mijn onschuld

En jij brengt me die mooie toekomst

De dood kent het dan niet mijn liefste

Ik graaf mijn nagels in de nok van de grond, ik sta op

De zon schijnt in mijn ogen

En je plant bloemen, je plant bloemen in mijn land

Voel voor mij, verhaal voor mij

Elk moment is als een roman voor mij

Ik ben alleen in mijn cel

Kom mijn schat in mijn dromen

Kleed je uit voor mij

Ze brengen me zo naar de hanger

Na een tijdje zullen ze me van mijn tak afhakken en me doden.

Vaarwel mijn dierbaren;

vier seizoenen, zeven continenten, blauwe lucht

alle natuur vaarwel

tot ziens liefhebbers

Kinderen, studenten, jonge meisjes

Oneindige ruimte, planeten en sterren

Tot ziens

Vaarwel symfonieën, speel airs

Liefdesliedjes en gedichten

Steden waar onze uitspraken en stemmen weerklinken

Het land waar we wandelen in de bergen

Vaarwel rivieren die we hebben overgestoken met actiestappen op blote voeten

Vaarwel mijn smaakpapillen;

Mijn hete soep, mijn thee, mijn sigaret

Mijn ontluchtingsrij, mijn badrij, mijn klemmenrij

Mijn parka, mijn trui, mijn handschoenen, mijn schoenen

En mijn pen en mijn horloge

En beste vrienden, ik heb mijn gevecht verlaten

Tot ziens tot ziens

mijn vriend voor mij, mijn liefde voor mij

adem me in

ik kan niet slapen

Herinneringen op een rij

Kom, moeder, laat me melk drinken

Dag mensen, ik heb mijn herinneringen achtergelaten

De mensen die ik heb gevochten voor hun geluk

Zeven regio's, vier zeeën

Zeven klimaten, zevenenzestig steden

Scholen, buurten, bruggen, spoorwegen

Zeekusten, vissersboten, swaps

Fabrieken langs asfaltwegen

En arbeiders en boeren

vaarwel mijn land

Dag mama, vaarwel papa, broer

Vaarwel schat, vaarwel aarde

Vaarwel alle volkeren van de wereld

naar onbeperkte ruimte

Ik ga naar onbeperkte tijd;

Met mijn meest liefdevolle staat, mijn meest levende staat

Ik ga mijn vrienden

Tot ziens tot ziens

Vraag me met mijn leven mijn twee ogen

ik met mijn hart, ik met mijn ziel

Begrijp mij met wetenschap, begrijp mij met filosofie

begrijp me met geschiedenis

En zo oordeel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt