
Hieronder staat de songtekst van het nummer Do Nothing, Be Nothing , artiest - Aficionado met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aficionado
I’m realizing that every day is the same
No matter when I wake up, it’s way too late
Then I will make a point to recognize
That I will never have that morning that I just slept away
Ever again in my life
And it’s a feeling unlike any other
Some might call it purely stubborn
But if I just block it all out and I never leave my house
I’ll have nothing to be nostalgic about
When I was younger I didn’t think about such things
To sit and whine about the passing time it just seemed
Completely pointless
If you want a cure for this nostalgia
Well, I swear the solution is all too simple
It’s called do nothing, be nothing
Don’t want to feel so bad
When these good times come to an end?
Well, fill your memory with nothing worth remembering
The problem won’t ever be separation anxiety
If you just never latch yourself onto anything
To keep myself from missing the better days
I’ll just make all the days the same
I’ll just make all the days
I’ll make everything the same
I’ll make everything the same
If you want a cure for this nostalgia
Well, I swear the solution is all too simple
It’s called do nothing, be nothing
Don’t want to feel so bad
When these good times come to an end?
Well, fill your memory with nothing
Nothing, nothing worth remembering
Nothing, nothing worth remembering
Nothing, nothing worth remembering
Ik realiseer me dat elke dag hetzelfde is
Het maakt niet uit wanneer ik wakker word, het is veel te laat
Dan zal ik een punt maken om te herkennen
Dat ik nooit die ochtend zal hebben dat ik gewoon heb uitgeslapen
Nooit meer in mijn leven
En het is een gevoel als geen ander
Sommigen noemen het misschien puur koppig
Maar als ik het gewoon allemaal blokkeer en ik nooit mijn huis verlaat
Ik heb niets om nostalgisch over te zijn
Toen ik jonger was, dacht ik niet aan zulke dingen
Om te zitten en te zeuren over de tijd die voorbijging, leek het gewoon
Volkomen zinloos
Als je een remedie wilt voor deze nostalgie
Nou, ik zweer dat de oplossing maar al te simpel is
Het heet niets doen, niets zijn
Ik wil me niet zo rot voelen
Wanneer deze goede tijden ten einde komen?
Nou, vul je geheugen met niets dat de moeite waard is om te onthouden
Het probleem zal nooit verlatingsangst zijn
Als je jezelf nooit ergens aan vastklampt
Om te voorkomen dat ik de betere dagen mis
Ik zal gewoon alle dagen hetzelfde maken
Ik maak gewoon alle dagen
Ik zal alles hetzelfde maken
Ik zal alles hetzelfde maken
Als je een remedie wilt voor deze nostalgie
Nou, ik zweer dat de oplossing maar al te simpel is
Het heet niets doen, niets zijn
Ik wil me niet zo rot voelen
Wanneer deze goede tijden ten einde komen?
Nou, vul je geheugen met niets
Niets, niets dat de moeite waard is om te onthouden
Niets, niets dat de moeite waard is om te onthouden
Niets, niets dat de moeite waard is om te onthouden
Aficionado • 2010
Aficionado • 2010
Aficionado • 2016
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Aficionado • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt