Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Ascensore , artiest - Adriano Celentano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adriano Celentano
Appena fui al mondo mi ritrovai
In un grattacielo più alto che mai
E poi per istinto o quello che fu
Mi misi in fila per salire lassù
E l’ascensore partì ed ero con gli altri
Tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio
Ognuno una speranza dentro sé
Chissà là in cima il sole che c'è
Arrivai al primo piano, non lo so come fu
Mi accorsi che invidiavano la mia gioventù
Nell’ascensore entrò un uomo e sparò
E i miei primi sogni lui già me li rubò
Ragazzi, andiamo su, saliamo perché
In cima al grattacielo tutto meglio è
Il mondo ci appartiene, siam figli suoi
Qui non c’ha posto chi ride di noi
Ed un bel giorno vidi entrar lei
Di quel suo sorriso io mi innamorai
Salire fino in cima con me vorrà
Legati insieme con due anelli o un destino a metà
Ancora oggi io continuo a star su
E i piani che ho salito non li conto più
Son stati belli o brutti, lo rifarei
Il viaggio organizzato per noi
E qui sale gente della mia stessa età
E già lo sanno tutti che qualcosa non va
Non hanno nuove speranze, non credono più
Presto, chiamate l’ascensore che è andato lassù
E quando un giorno poi su in cima sarò
E chi mi ha chiamato ringraziare potrò
E quando l’ascensore a terra ritornerà
Un bimbo appena nato al mio posto entrerà
Zodra ik in de wereld was, vond ik mezelf
In een wolkenkrabber hoger dan ooit
En dan door instinct of wat het was
Ik stond in de rij om daar naar boven te gaan
En de lift begon en ik was bij de anderen
Onder de kinderen van een kleur die anders is dan de mijne
Ieder een hoop in zichzelf
Wie kent de zon daarboven
Ik kwam op de eerste verdieping, ik weet niet hoe het was
Ik realiseerde me dat ze jaloers waren op mijn jeugd
Een man stapte de lift in en schoot
En mijn eerste dromen heeft hij al van me gestolen
Jongens, laten we naar boven gaan, laten we naar boven gaan omdat
Op de top van de wolkenkrabber is alles beter
De wereld is van ons, wij zijn zijn kinderen
Hier is geen plaats voor degenen die ons uitlachen
En op een mooie dag zag ik haar binnenkomen
Ik werd verliefd op die lach van haar
Klim naar de top met mij zal willen
Samengebonden met twee ringen of een halve lotsbestemming
Ook vandaag blijf ik opblijven
En de verdiepingen die ik heb beklommen, tel ik niet meer
Ze waren goed of slecht, ik zou het opnieuw doen
De reis die voor ons is georganiseerd
En hier komen mensen van dezelfde leeftijd als ik
En iedereen weet al dat er iets mis is
Ze hebben geen nieuwe hoop, ze geloven niet meer
Snel, bel de lift die daar naar boven ging
En wanneer ik op een dag aan de top sta
En wie me heeft gebeld, bedankt dat ik dat kan
En wanneer de lift terugkeert naar de grond
Een pasgeboren baby in mijn plaats zal binnenkomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt