Hieronder staat de songtekst van het nummer Лесная сказка , artiest - АДО met vertaling
Originele tekst met vertaling
АДО
Самый маленький гном встретил подружку.
Они, дурачки, на беду, полюбили друг дружку.
Гном узнал четыре ноты, из трех слов слагал ей стих.
Подружка обожала эти песни — ему она пела их.
Им было свободно как флюгеру на ветру.
Была бы горбушка утром, глоток воды в вечеру.
Она звала его синий зайчик, а он стеснялся в ответ,
И, уходя добывать землянику, тихо шептал ей: Привет
Они сладко спали в тени большой травы
Любовь начинали с первым криком совы
По слухам, у них появились дети, и не лишнее будет сказать:
Ходите по лесу осторожней ребята — под ногами кормящая мать.
Твой дом в деревянном городе — сюда не ходит трамвай
Здесь темнее ночь, и видно как горит янтарь в твоей руке.
Вдова не носит темного платья,
Бог с ним, твой стан под темный платок
Твои глаза под тонкие брови
Уста под легкий глоток
Сухого вина.
Из тысяч найдется новое слово,
И воздуху хватит чтобы дышать.
Я моложе тебя, и ближе к природе
Потому не умею молчать,
Не умею молчать.
Твой дом в деревянном городе
Сюда не ходит трамвай
Здесь темнее ночь,
И видно как горит янтарь.
В твоей руке.
В твоей руке.
De kleinste kabouter ontmoette een vriendin.
Zij, dwazen, werden helaas verliefd op elkaar.
De dwerg herkende vier noten, uit drie woorden componeerde hij een vers voor haar.
Vriendin was dol op deze liedjes - ze zong ze voor hem.
Ze waren zo vrij als een windwijzer in de wind.
Er zou een korst zijn in de ochtend, een slokje water in de avond.
Ze noemde hem een blauw konijn, en hij reageerde verlegen,
En terwijl hij wegliep om aardbeien te halen, fluisterde hij zachtjes tegen haar: Hallo
Ze sliepen heerlijk in de schaduw van het grote gras
Liefde begon met de eerste kreet van een uil
Volgens geruchten hadden ze kinderen, en het zou niet overbodig zijn om te zeggen:
Loop voorzichtiger door het bos jongens - onder je voeten is een zogende moeder.
Je huis ligt in een houten stad - hier is geen tram
De nacht is hier donkerder en je kunt zien hoe de barnsteen in je hand brandt.
De weduwe draagt geen donkere jurk,
God zij met hem, je kamp onder een donkere sjaal
Je ogen onder dunne wenkbrauwen
Mond voor een lichte slok
Droge wijn.
Uit duizenden is er een nieuw woord,
En er is genoeg lucht om te ademen.
Ik ben jonger dan jij en dichter bij de natuur
Daarom kan ik niet zwijgen
Ik kan niet zwijgen.
Jouw huis in een houten stad
De tram gaat hier niet
De nacht is hier donkerder
En je kunt zien hoe de barnsteen brandt.
In je hand
In je hand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt