Hieronder staat de songtekst van het nummer Bahlam beek , artiest - Abdel Halim Hafez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abdel Halim Hafez
بحلم بيك انا بحلم بيك وبأشواقي مستنيك
بحلم بيك انا بحلم بيك وبأشواقي مستنيك
وان ماسألتش فيا يبقى كفايه عليا
وان ماسألتش فيا يبقى كفايه عليا
عشت ليالي هنيه احلم بيك.انا بحلم بيك
بحلم بيك يا حبيبي أنا ياللي مليت أيامي هنا
بحلم بيك يا حبيبي أنا ياللي مليت أيامي هنا
بحلم بيك عارف من إمتى من اول ماعرفت الحب
بحلم بيك وبحبك إنت أول حب وآخر حب
بحلم بيك عارف من إمتى من اول ماعرفت الحب
بحلم بيك وبحبك إنت أول حب وآخر حب
إنت حياتي وابتساماتي
إنت حياتي وابتساماتي
وانت الروح والعين والقلب
وان ما سألتش فيا يبقى كفاية عليا
وان ما سألتش في يبقى كفاية عليا
عشت ليالي هنيه بحلم بيك.انا بحلم بيك
بحلم بيك انا بحلم بيك وبأشواقي مستنيك
بحلم بيك انا بحلم بيك وبأشواقي مستنيك
وان ماسألتش فيا يبقى كفايه عليا
وان ماسألتش فيا يبقى كفايه عليا
عشت ليالي هنيه احلم بيك.انا بحلم بيك
باحلم بالجنة اللي خيالي قبل الحب ماكانش يطولها
باحلم بالجنة اللي خيالي قبل الحب ماكانش يطولها
بحلم بيك ويتهيالي انك جنبي ليالي يطولها
وافضل احبك واحكي لك ياحبيب قلبي
وبأجمــل اسم اناديلك يا حـبـيـب قلبي
وان ما سألتش فيا يبقى كفاية عليا
وان ما سألتش فيا يبقى كفاية عليا
عشت ليالي هنيه بحلم بيك.انا بحلم بيك
بحلم بيك انا بحلم بيك وبأشواقي مستنيك
وان ماسألتش فيا يبقى كفايه عليا
عشت ليالي هنيه احلم بيك.انا بحلم بيك
قد ما عمري يطول يا حبيبي قد ما عمري يطول
حاستناك على طول يا حبيبي حاستناك على طول
قد ما عمري يطول يا حبيبي قد ما عمري يطول
حاستناك على طول يا حبيبي حاستناك على طول
ليلي نهاري باقول يا حبيبي ليلي نهاري باقول
ياللي ما حدش قال لك ع الشوق اللي انا فيه
بكرة الشوق يوصلك وتجرب لياليه
ياللي ما حدش قال لك ع الشوق اللي انا فيه
بكرة الشوق يوصلك وتجرب لياليه
وان ما سألتش فيا يبقى كفاية عليا
وان ما سألتش فيا يبقى كفاية عليا
عشت ليالي هنيه بحلم بيك.انا بحلم بيك
Ik droom van je, ik droom van je, en ik verlang naar je
Ik droom van je, ik droom van je, en ik verlang naar je
En als je naar mij vraagt, blijft het hoog genoeg
En als je naar mij vraagt, blijft het hoog genoeg
Ik heb goede nachten geleefd terwijl ik van je droom. Ik droom van je
Ik droom van jou, mijn liefste, ik ben degene die mijn dagen hier verveelde
Ik droom van jou, mijn liefste, ik ben degene die mijn dagen hier verveelde
Ik droom van jou, ik weet het van toen ik voor het eerst liefde kende
Ik droom van je en ik hou van je, je bent de eerste en de laatste liefde
Ik droom van jou, ik weet het van toen ik voor het eerst liefde kende
Ik droom van je en ik hou van je, je bent de eerste en de laatste liefde
Jij bent mijn leven en mijn glimlach
Jij bent mijn leven en mijn glimlach
Jij bent de ziel, het oog en het hart
En als ik je naar mij vraag, blijft het genoeg voor mij
En als ik je ernaar vraag, blijft het voor mij genoeg
Ik heb goede nachten geleefd, dromend van jou, ik droom van jou
Ik droom van je, ik droom van je, en ik verlang naar je
Ik droom van je, ik droom van je, en ik verlang naar je
En als je naar mij vraagt, blijft het hoog genoeg
En als je naar mij vraagt, blijft het hoog genoeg
Ik heb goede nachten geleefd terwijl ik van je droom. Ik droom van je
Ik droom van een paradijs dat ik me voorstelde voordat de liefde niet lang meer duurde
Ik droom van een paradijs dat ik me voorstelde voordat de liefde niet lang meer duurde
Ik droom van je en droom dat je lange nachten aan mijn zijde bent
En ik geef er de voorkeur aan om van je te houden en je te vertellen, mijn geliefde
Met de mooiste naam van je servetten, mijn liefde, mijn hart
En als ik je naar mij vraag, blijft het genoeg voor mij
En als ik je naar mij vraag, blijft het genoeg voor mij
Ik heb goede nachten geleefd, dromend van jou, ik droom van jou
Ik droom van je, ik droom van je, en ik verlang naar je
En als je naar mij vraagt, blijft het hoog genoeg
Ik heb goede nachten geleefd terwijl ik van je droom. Ik droom van je
Mijn leven duurt misschien niet lang, mijn liefste, mijn leven duurt misschien niet lang
Ik voelde je lang, mijn liefste, ik voelde je lang
Mijn leven duurt misschien niet lang, mijn liefste, mijn leven duurt misschien niet lang
Ik voelde je lang, mijn liefste, ik voelde je lang
Mijn nacht is mijn dag, zeg ik, mijn liefste, mijn nacht is mijn dag, zeg ik
Oh, niemand heeft je verteld over het verlangen waarin ik zit
Haspelverlangen zal je verbinden en zijn nachten proberen
Oh, niemand heeft je verteld over het verlangen waarin ik zit
Haspelverlangen zal je verbinden en zijn nachten proberen
En als ik je naar mij vraag, blijft het genoeg voor mij
En als ik je naar mij vraag, blijft het genoeg voor mij
Ik heb goede nachten geleefd, dromend van jou, ik droom van jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt