Hieronder staat de songtekst van het nummer Tapdıq, İtirdik , artiest - Аббас Багиров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аббас Багиров
Gül bağçalar arasında qoşa gəzdik
Axşamacan yorulmazdıq, dincəlməzdik
Bulud ötər, ulduz axar, biz baxardıq
Nə bəxtiyardıq!
Ay dolandı, il dolandı, ötdü zaman
Son baharda aramızı kəsdi duman
O günləri xatırlaram, xatırlaram…
Nə bəxtiyardıq!
Ey alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Ey alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Hərdən, hərdən o günlərim düşür yada
Şana tellər zaman-zaman ağarsa da
O günləri xatırlaram, xatırlaram…
Nə bəxtiyardıq!
Hərdən, hərdən o günlərim düşür yada
Şana tellər zaman-zaman ağarsa da
O günləri xatırlaram, xatırlaram…
Nə bəxtiyardıq!
Ey alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Ah, alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Eh, gül bağçalar arasında qoşa gəzdik
Axşamacan yorulmazdıq, dincəlməzdik
Bulud ötər, ulduz axar, biz baxardıq
Nə bəxtiyardıq…
Ay dolandı, il dolandı, ötdü zaman
Son baharda aramızı kəsdi duman
O günləri xatırlaram, xatırlaram…
Nə bəxtiyardıq!
Ey alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Ey alovlu günlərim
Qəlbimdə yurd salan sevincim, kədərim
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
Ah, nələri, nələri tapdıq, itirdik…
We liepen in paren tussen de bloementuinen
We zouden 's avonds niet moe worden, we zouden niet rusten
De wolken gingen voorbij, de sterren vloeiden, we keken toe
Wat waren we blij!
De maan is vol, het jaar is vol, de tijd is verstreken
De mist sneed afgelopen voorjaar tussen ons door
Ik herinner me die dagen, ik herinner me...
Wat waren we blij!
O mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
O mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
Soms, soms herinner ik me die dagen
Hoewel Shana-draden van tijd tot tijd wit worden
Ik herinner me die dagen, ik herinner me...
Wat waren we blij!
Soms, soms herinner ik me die dagen
Hoewel Shana-draden van tijd tot tijd wit worden
Ik herinner me die dagen, ik herinner me...
Wat waren we blij!
O mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
Ah, mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
Eh, we liepen in paren tussen de bloementuinen
We zouden 's avonds niet moe worden, we zouden niet rusten
De wolken gingen voorbij, de sterren vloeiden, we keken toe
Wat waren we blij...
De maan is vol, het jaar is vol, de tijd is verstreken
De mist sneed afgelopen voorjaar tussen ons door
Ik herinner me die dagen, ik herinner me...
Wat waren we blij!
O mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
O mijn vurige dagen
Mijn vreugde en verdriet in mijn hart
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
Ach, wat, wat we vonden, wat we verloren...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt