Son Dəfə - Аббас Багиров
С переводом

Son Dəfə - Аббас Багиров

Год
2006
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
331460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Son Dəfə , artiest - Аббас Багиров met vertaling

Tekst van het liedje " Son Dəfə "

Originele tekst met vertaling

Son Dəfə

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Qapıda son dəfə ilk dəfə kimi

Boynunu bükərək durmusan yazıq

Məndən uzaqlaşdın cavanlıq kimi

Ömrümə qayıtmaz olmusan artıq

Əllərin əlimi bir daha sıxmaz

İsti nəfəsini son dəfə duydum

Gözlərin gözümə baxaraq dolmaz

Soyuq baxışını görərək susdum

Soyuq baxışını görərək susdum

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Xəyalın qəlbimi hər an yaracaq

Beləcə qapıda düşərsən yada

Dünyaya sığılmaz kədərə qalacaq

Nə asan dəyişdin doğmanı yada

Ömrümün ən gözəl çağını aldın

Demədin nə üçün məni atırsan

Min dəfə «bağışla» deyərək qaldın

Atılmış qalmaqdan yoxsa qorxursan?

Atılmış qalmaqdan yoxsa qorxursan?

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Перевод песни

Zoals de laatste keer voor de eerste keer aan de deur

Jammer dat je met gebogen nek stond

Je ging van me weg als de jeugd

Je komt nooit meer terug in mijn leven

Mijn handen trillen niet meer

Ik voelde zijn hete adem voor de laatste keer

Jouw ogen vullen mijn ogen niet

Toen ik zijn koude blik zag, was ik stil

Toen ik zijn koude blik zag, was ik stil

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Het hart van de droom gaat elk moment open

Zo val je aan de deur

De wereld zal onuitputtelijk verdriet zijn

Onthoud hoe gemakkelijk het is om een ​​familielid te veranderen

Je hebt de beste tijd van mijn leven gehad

Je zei niet waarom je me neerschoot

Je zei duizend keer 'het spijt me'

Ben je bang om buitengesloten te worden?

Ben je bang om buitengesloten te worden?

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Wie is ontrouw om u te verraden?

Is hij beter dan ik of jonger dan ik?

Deze vraag bleef onbeantwoord op mijn tong

Hij bewaarde zijn geheim toen hij meedogenloos was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt