Gəl, Sevgilim - Аббас Багиров
С переводом

Gəl, Sevgilim - Аббас Багиров

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Azerbeidzjan
  • Duur: 3:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gəl, Sevgilim , artiest - Аббас Багиров met vertaling

Tekst van het liedje " Gəl, Sevgilim "

Originele tekst met vertaling

Gəl, Sevgilim

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Keçsəydi qəm-kədər, bitsə acılar

Axsaydı gözümdən sevinc göz yaşı

Açılsa bir səhər bağlı qapılar

Silinsə qəlbimin kinli yaddaşı

Nifrəti unudub, mənə qayıt sən

Əzablı günləri unuda bilsən

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Keçsəydi qəm-kədər, bitsə acılar

Axsaydı gözümdən sevinc göz yaşı

Açılsa bir səhər bağlı qapılar

Silinsə bu qəlbimin kinli yaddaşı

Nifrəti unudub, mənə qayıt sən

Əzablı günləri unuda bilsən

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Gəl mənə, gəl, gülüm

Sev yenə, sevgilim

Gör neçə vaxtdır sənsizəm…

Перевод песни

Als het voorbij gaat, verdriet, als het eindigt, doet het pijn

Er stonden tranen van geluk in mijn ogen

Als het opengaat, zijn de deuren op een ochtend gesloten

Als de hatelijke herinnering aan mijn hart wordt gewist

Vergeet je haat en kom bij mij terug

Je kunt de pijnlijke dagen vergeten

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Als het voorbij gaat, verdriet, als het eindigt, doet het pijn

Er stonden tranen van geluk in mijn ogen

Als het opengaat, zijn de deuren op een ochtend gesloten

Als het wordt gewist, is het de kwaadaardige herinnering aan mijn hart

Vergeet je haat en kom bij mij terug

Je kunt de pijnlijke dagen vergeten

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Kom naar me toe, kom, lach

Heb weer lief, schat

Kijk hoe lang ik zonder jou ben geweest...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt