Hieronder staat de songtekst van het nummer Non mi arrendo , artiest - 883 met vertaling
Originele tekst met vertaling
883
Tanto ti aspetterò
Ti guarderò abbracciare il tuo amore e poi
Ti parlerò di qualunque cosa
Per non farti dire «come stai»
Forse tu non mi vedrai
Ma io sarò sempre dietro gli angoli bui
Ti aprirò la strada
Non ti lascerò mai (mai, mai)
Io non mi arrenderò
Tanto so che il tempo mi aiuterà
Solo di notte quel brivido alla gola
Di malinconia per te
Quel profumo sentirò
E il tuo corpo come per incanto sarà
Quasi uscito dal
Sogno quasi mia realtà
Forse un giorno sarà bello
Fare tardi insieme a te
E contare i passi tuoi
Sulle scale dei pensieri miei
Come se, come se
Come se tutto il mondo
Fosse fermo ad osservare noi
Forse un giorno sarà bello
Sarà bello prima o poi
Tanto ti aspetterò
Ik zal hoe dan ook op je wachten
Ik zal kijken hoe je je liefde omhelst en dan
Ik zal je alles vertellen
Om je niet te laten zeggen "hoe gaat het"
Misschien zie je me niet
Maar ik zal altijd in donkere hoeken zijn
Ik zal de weg voor je effenen
Ik zal je nooit verlaten (nooit, nooit)
Ik geef niet op
Ik weet dat de tijd me zal helpen
Alleen 's nachts die sensatie in de keel
Van melancholie voor jou
Ik zal dat parfum ruiken
En je lichaam zal als bij toverslag zijn
Bijna op
Ik droom bijna van mijn realiteit
Misschien wordt het ooit leuk
Kom te laat met jou
En tel je stappen
Op de trap van mijn gedachten
Alsof, alsof
Alsof de hele wereld
Hij werd gestopt om ons te observeren
Misschien wordt het ooit leuk
Vroeg of laat wordt het leuk
Ik zal hoe dan ook op je wachten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt