Hieronder staat de songtekst van het nummer Marie, Marie , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
A Pâques ou à la mi-carême
Quand je serai libéré
Lorsque j’aurai fini ma peine
Ah que j’irai t’embrasser
Dans notre jardin d 'Angleterre
Les roses ont du refleurir
Si tu en portais à ma mère
Ca me ferait bien plaisir
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cents
J’travaille à la bibliothèque
Je m’invente du bon temps
J’ai pour amis tous les poètes
Beaudelaire, Chateaubrilland
Pour nous ici quoi qu’on en pense
Ils sont vraiment très gentils
On a du dessert le dimanche du poisson le vendredi
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cents
A Pâques ou à la mi-carême
Il reviendra bien le temps
Ou tu pourras dire je t’aime
Au quatorze mille deux cents
Met Pasen of halverwege de vasten
Als ik vrij ben
Als ik klaar ben met mijn pijn
Ah dat ik je zal kussen
In onze tuin van Engeland
De rozen moesten weer bloeien
Als je het naar mijn moeder bracht
Ik zou er heel blij van worden
Maria, Maria
Schrijf vaker
Maria, Maria
Op veertienduizend tweehonderd
Ik werk in de bibliotheek
Ik vind een goede tijd uit
Ik heb voor vrienden alle dichters
Beaudelaire, Châteaubrilland
Voor ons hier, wat we ook denken
Ze zijn echt heel leuk
We hebben toetje op zondag, vis op vrijdag
Maria, Maria
Schrijf vaker
Maria, Maria
Op veertienduizend tweehonderd
Met Pasen of halverwege de vasten
De tijd komt weer
Of je kunt zeggen dat ik van je hou
Op veertienduizend tweehonderd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt