Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Echappée , artiest - Merzhin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Merzhin
Un soleil nouveau me frappe le visage
Je distingue au loin le bruit de l’eau ruisselant sur les rivages
L’excitation dans tout mon être me traverse les sens
Après tant et tant d’années d’exil je recouvre enfin ma liberté
Viens à moi le temps de la redécouverte comme une naissance
L’inexpérience en moins la connaissance en plus je me réinvente
Une aventure que j’avais cachée par mes appétits de luxure
Et d’expansion je m’en veux.
Oui mais
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Je m’en vais, demandez-vous comment
Je m’en vais, j’ai percé le ciment
Je m’en vais, je ne sais pas comment
Refaire surface, être libre comme avant
Tout n’est pas gagné, je rentre dans l’eau sombre plus froide que jamais je
n’aurais pu me l’imaginer.
Je m’efforce de garder les idées claires,
de ne point perdre ma ligne de mire sans cesser de penser à ceux dont je
rêvais.
Je m'évade, se desserrent l’emprise de mes barreaux.
Je dois me
violenter, il me faut avancer, rejoindre l’autre coté.
Tandis que s'éloigne mon
malheur, j’emporte avec moi les clés de mon pardon, je le sais, oui mais
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Oui, mais
Je m’en vais, demandez-vous comment
Je m’en vais, j’ai percé le ciment
Je m’en vais, je ne sais pas comment
Refaire surface, être libre comme avant
Regardez ça, je me demande bien pourquoi
Regardez ça, je me demande toujours pourquoi
Regardez ça, je me demande bien pourquoi
Regardez ça, je me demande toujours pourquoi
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je sais, mais
Je m’en vais, demandez-vous comment
Je m’en vais, j’ai percé le ciment
Je m’en vais, je ne sais pas comment
Refaire surface, être libre comme avant
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder
Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter
Een nieuwe zon raakt mijn gezicht
Ik hoor in de verte het geluid van water dat langs de oevers stroomt
Opwinding in mijn hele wezen stroomt door mijn zintuigen
Na zoveel jaren ballingschap krijg ik eindelijk mijn vrijheid terug
Kom naar mij de tijd van herontdekking als een geboorte
Hoe minder onervarenheid, hoe meer kennis ik mezelf opnieuw uitvind
Een avontuur dat ik had verborgen door mijn wellustige eetlust
En expansie geef ik mezelf de schuld.
Ja maar
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ik ga weg, vraag jezelf af hoe?
Ik ga weg, ik doorboorde het cement
Ik ga weg, ik weet niet hoe
Kom weer boven, wees vrij als voorheen
Niet alles is gewonnen, ik ga het donkere water in, kouder dan ooit I
had het niet kunnen bedenken.
Ik streef ernaar om dingen duidelijk te houden,
om mijn gezichtsveld niet te verliezen zonder op te houden te denken aan degenen wiens I
was aan het dromen.
Ik ontsnap, maak de greep van mijn tralies los.
ik moet
schenden, moet ik verder, de andere kant bereiken.
Als mijn
ongeluk, ik draag de sleutels van mijn vergeving bij me, ik weet het, ja maar
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ja maar
Ik ga weg, vraag jezelf af hoe?
Ik ga weg, ik doorboorde het cement
Ik ga weg, ik weet niet hoe
Kom weer boven, wees vrij als voorheen
Kijk hier eens naar, ik vraag me af waarom
Kijk dit eens, ik vraag me nog steeds af waarom
Kijk hier eens naar, ik vraag me af waarom
Kijk dit eens, ik vraag me nog steeds af waarom
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
ik weet het maar
Ik ga weg, vraag jezelf af hoe?
Ik ga weg, ik doorboorde het cement
Ik ga weg, ik weet niet hoe
Kom weer boven, wees vrij als voorheen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan alleen kijken
Ik kan het mezelf niet uitleggen, ik kan er alleen maar spijt van krijgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt