Hieronder staat de songtekst van het nummer Torche Vivante , artiest - Merzhin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Merzhin
Sentir le pouls qui bat, bercés pas l'étincelle
S’enfuir à deux ou pas, cachés sous la semelle
Subtile carte qu’on abat, le roi ou bien la reine
De jours sombres en nuits blanches
Le rouge est notre emblème
Changer la donne Chawa, faire pâlir le soleil
Vivre le souffle brûlant des éléments charnels
Odeur de souffre, des couleurs à l’ancienne
Plongeon dans la moiteur de la marée humaine
Chawa, Chawa, le front marqué de braise
Chawa, Chawa, entrons dans la fournaise
Enflamme-toi, un incendie du coeur
Les yeux cernés à l’aube
Enflamme-toi, n’arrondis pas les angles
Enflamme-toi, sois ma torche vivante
Qu’on marche à deux au pas, ne tiens pas la chandelle
S’en prendre plein les dents, ça ne nous coupera pas les ailes
Consume un bout de soi
Artifice au bout des doigts
Flambeau de marches aveugles, donne du sens à l'étincelle
Sois ma torche vivante, la lueur est si belle
Chawa, Chawa, le front marqué de braise
Chawa, Chawa, entrons dans la fournaise
Enflamme-toi, un incendie du coeur
Les yeux cernés à l’aube
Enflamme-toi, n’arrondis pas les angles
Enflamme-toi, sois ma torche vivante
Enflamme-toi, un incendie du coeur
Les yeux cernés à l’aube
Enflamme-toi, n’arrondis pas les angles
Enflamme-toi, sois ma torche vivante
Versons de l’huile sur le feu …
Versons de l’huile sur le feu …
Versons de l’huile sur le feu …
Enflamme-toi, un incendie du coeur
Les yeux cernés à l’aube
Enflamme-toi, n’arrondis pas les angles
Enflamme-toi, sois ma torche vivante
Voel de kloppende pols, gesust door de vonk
Ontsnap in paren of niet, verborgen onder de zool
Subtiele kaart die we laten zien, de koning of de koningin
Van donkere dagen tot slapeloze nachten
Rood is ons embleem
Game-wisselaar Chawa, vervaag de zon
De brandende adem van de vleselijke elementen ervaren
Zwavelgeur, ouderwetse kleuren
Duik in de vochtigheid van het menselijke getij
Chawa, Chawa, voorhoofd gemarkeerd met sintels
Chawa, Chawa, laten we in de oven stappen
Steek jezelf aan, een vuur van het hart
Ingevallen ogen bij zonsopgang
Ga in vuur en vlam, snij geen bochten
Verlicht jezelf, wees mijn levende fakkel
Laten we met z'n tweeën lopen, houd de kaars niet vast
Er een kick van krijgen zal onze vleugels niet knippen
Consumeer een stukje van jezelf
Kunstwerk binnen handbereik
Fakkel van blinde stappen, geef betekenis aan de vonk
Wees mijn levende fakkel, de gloed is zo mooi
Chawa, Chawa, voorhoofd gemarkeerd met sintels
Chawa, Chawa, laten we in de oven stappen
Steek jezelf aan, een vuur van het hart
Ingevallen ogen bij zonsopgang
Ga in vuur en vlam, snij geen bochten
Verlicht jezelf, wees mijn levende fakkel
Steek jezelf aan, een vuur van het hart
Ingevallen ogen bij zonsopgang
Ga in vuur en vlam, snij geen bochten
Verlicht jezelf, wees mijn levende fakkel
Laten we olie op het vuur gooien...
Laten we olie op het vuur gooien...
Laten we olie op het vuur gooien...
Steek jezelf aan, een vuur van het hart
Ingevallen ogen bij zonsopgang
Ga in vuur en vlam, snij geen bochten
Verlicht jezelf, wees mijn levende fakkel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt