Hieronder staat de songtekst van het nummer Трамвай , artiest - Побережье met vertaling
Originele tekst met vertaling
Побережье
Всем пишу, кого я знаю
Свой последний пост: «ПОКА!!!»
Став грохочущим трамваем
Уезжаю навсегда
Мне искать, что в жизни ново
И не ново — черт возьми!
Разгоняюсь — как же это клёво!
Кругом по окружности земли!
Просыпайся спящий город
Открывайся для любви!
Кто сомненьями расколот?
Ты мечтами вдохнови!
Я трамваем некрасивым
Буду грохотать, как гром
Жизнь одна и нужно быть счастливым,
Не забыться виртуальным сном!
И только там пою ветрам
Мотив струны проводов и стук колес
Всем поездам я фору дам
Куда б меня дух приключений не завез
Мой маршрут, где ход планеты
С тактом сердца неделим
Там, где чувства неодеты
Где поем, а не молчим
В клочья формулы рассудка,
Что рисуют рубежи
Я спешу к отчаянным поступкам
Не свершив которые, не жить!
И только там пою ветрам
Мотив струны проводов и стук колёс
Всем поездам я фору дам
Куда б меня дух приключений не завёз
Всем ПРИВЕТ, кого не знаю!
В будней праздной мишуре
Открываюсь сам и открываю,
Как можно жить в МОЕЙ БОЛЬШОЙ СТРАНЕ!
И только там пою ветрам
Мотив струны проводов и стук колес, мой бит так нов
И поездам я фору дам
Порву маршруты чертежи, свободой духа одержим.
По городам, по проводам
Несется жизни быстрый ток, мне открывая сто дорог
Дышу сполна тобой, страна!
Встречайте села, города, там, где я не был никогда!
Ik schrijf aan iedereen die ik ken
Je laatste bericht: "DAG!!!"
Een brullende tram worden
Voor altijd vertrekken
Ik zoek naar wat nieuw is in het leven
En het is niet nieuw - verdomme!
Versnellen - hoe gaaf is dat!
Rond de omtrek van de aarde!
Wakker worden slapende stad
Stel je open voor liefde!
Wie is verdeeld door twijfel?
Je inspireert dromen!
Ik ben een lelijke tram
Ik zal rommelen als de donder
Het leven is één en je moet gelukkig zijn
Vergeet de virtuele droom niet!
En alleen daar zing ik voor de wind
Het motief van een snoer van draden en het geluid van wielen
Ik zal kansen geven aan alle treinen
Waar de geest van avontuur me ook brengt
Mijn route, waar de koers van de planeet
Met het ritme van het hart zijn we ondeelbaar
Waar gevoelens worden uitgekleed
Waar we zingen, en niet stil zijn
Tot flarden van de formule van de rede,
Wat trekken grenzen?
Ik haast me tot wanhopige daden
Leef niet zonder dat te bereiken!
En alleen daar zing ik voor de wind
Het motief van een snoer van draden en het geluid van wielen
Ik zal kansen geven aan alle treinen
Waar de geest van avontuur me ook brengt
Hallo allemaal, ik ken het niet!
In alledaags inactief klatergoud
Ik open mezelf en open
Hoe kun je in MIJN GROTE LAND leven!
En alleen daar zing ik voor de wind
Het motief van een reeks draden en het geluid van wielen, mijn beat is zo nieuw
En ik zal kansen geven aan treinen
Ik zal de routes van de tekeningen scheuren, ik ben geobsedeerd door de vrijheid van de geest.
Per steden, per draad
Een snelle stroom raast door het leven en opent honderd wegen voor mij
Ik adem volledig met je mee, land!
Ontmoet dorpen, steden, waar ik nog nooit ben geweest!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt