Sólo Con Sus Recuerdos - Guaco
С переводом

Sólo Con Sus Recuerdos - Guaco

Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
251890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sólo Con Sus Recuerdos , artiest - Guaco met vertaling

Tekst van het liedje " Sólo Con Sus Recuerdos "

Originele tekst met vertaling

Sólo Con Sus Recuerdos

Guaco

Оригинальный текст

Este es el canto sincero

de un amigo hermano que vistió de hinojos

que se le agüaron los ojos

recordando triste aquel amor primero

ella tenía quince años

la mirada pura y el corazón bueno

ay pero algo mejor

su cuerpo, belleza y resplandor

mas puros que los rayos del sol

que acarician mi suelo

óyeme pero algo mejor

su boca era el néctar del amor

hermosa cual lirio, era una flor

era la flor del pueblo.

Fueron pasando los años

ella más hermosa y él con más esmero

ay se prometían tantas cosas

eran muy felices

compartían un sueño

juraron finalizar la universidad

para casarse luego

ay pero algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el hombre sin aliento quedó

solo con sus recuerdos

óyeme ella se marchó

el mozo a su país regresó

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Oh, no, no…

Pues algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el mozo a su país regresó

solo con sus recuerdos, óyeme bien…

Ella se marchó, escúchame…

el hombre sin aliento quedó, y como asi…

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Estas son cosas que pasan

mi querido amigo no estés maldiciendo

deja que descanse su alma

no ves que me ha dicho

que se está muriendo

Discúlpala no era mala

ni fue la rutina

quien desvió su sueño

Ay te lo digo yo

que sé lo que ella sintió

por ti cuando tanto te amó

me lo dijo en un beso, óyeme

Pues he sido yo

el hombre que la acompaño

el mismo que a tí te mintió

y ocultarlo más no puedo

Como me arranco esta pena, Escalona.

Digame Francisco «El Hombre»…

Pues algo pasó

la hembra de otro se enamoró

el mozo a su país regresó

solo con sus recuerdos, óyeme bien…

Ella se marchó, escúchame…

el hombre sin aliento quedó, Ay hombe…

mas nunca se vieron y hoy

mi amigo está sufriendo.

Ay yo le pido perdón…

Ay que pena, penita pena

Esa pena que lo mata y a mi me envenena…

Pero ay que pena, penita pena

Pena que abruma, pena, tentación y pena

Ay que pena, penita pena

Déjame decirte amigo que ella siempre te amó…

Pero ay que pena, penita pena

Que silencio ha sepultado, oh, oh, oh, no, no, no

ay que pena, penita pena

Ah penita pe… penita, pena, pe… (11 veces)

Ah penita pe…

A mi amigo le pido perdón

Porque a su novia yo siempre la amé

Uhhhh…

A mi amigo le pido perdón

Ay perdón…

Porque a su novia yo siempre la amé

Tanto la amé…

A mi amigo le pido perdón

Cosas del querer…

Porque a su novia yo siempre la amé

Ay cosas del Amor…

Se quedó solo con sus recuerdos

Y lloró, y lloró, y lloró

y yo tambien lloré…

Solo, con sus recuerdos

Porque me enamoré y eso duele más…

Se quedó solo con sus recuerdos

A lo hecho mi amigo pecho y no hay vuelta atras…

Nanana… Nanana… Nanana… Oh, oh.

Перевод песни

Dit is het oprechte lied

van een broedervriend die zich op zijn knieën kleedde

dat zijn ogen traanden

herinneren verdrietig die eerste liefde

ze was vijftien jaar oud

de pure uitstraling en het goede hart

oh maar iets beters

haar lichaam, schoonheid en uitstraling

zuiverder dan de stralen van de zon

die mijn grond strelen

hoor me maar iets beters

haar mond was de nectar van liefde

mooi als een lelie, het was een bloem

het was de bloem van de stad.

De jaren gingen voorbij

zij mooier en hij met meer zorg

oh er werd zoveel beloofd

ze waren erg blij

ze deelden een droom

zwoer de universiteit af te maken

later trouwen

oh maar er is iets gebeurd

andermans vrouw werd verliefd

de ademloze man bleef achter

alleen met zijn herinneringen

luister naar me, ze is vertrokken

de jongen keerde terug naar zijn land

maar ze hebben elkaar nooit gezien en vandaag

mijn vriend lijdt.

Oh nee nee...

Nou, er is iets gebeurd

andermans vrouw werd verliefd

de jongen keerde terug naar zijn land

alleen met zijn herinneringen, hoor me goed...

Ze ging weg, luister naar me...

de man bleef ademloos achter, en alsof...

maar ze hebben elkaar nooit gezien en vandaag

mijn vriend lijdt.

dit zijn dingen die gebeuren

mijn beste vriend, niet vloeken

laat zijn ziel rusten

zie je niet wat hij me vertelde

dat is sterven

Excuseer haar, ze was niet slecht

het was ook niet de routine

die zijn droom afleidde

Oh, ik zeg het je

Ik weet wat ze voelde

voor jou toen hij zoveel van je hield

hij vertelde me in een kus, luister naar me

Nou, ik was het

de man die haar vergezelde

dezelfde die tegen jou heeft gelogen

en ik kan het niet meer verbergen

Hoe kom ik van deze boete af, Escalona.

Noem me Francisco "The Man"...

Nou, er is iets gebeurd

andermans vrouw werd verliefd

de jongen keerde terug naar zijn land

alleen met zijn herinneringen, hoor me goed...

Ze ging weg, luister naar me...

de ademloze man bleef achter, oh man...

maar ze hebben elkaar nooit gezien en vandaag

mijn vriend lijdt.

O sorry...

Oh wat jammer, wat jammer

Dat verdriet dat hem doodt en mij vergiftigt...

Maar oh wat jammer, wat jammer

Verdriet dat overweldigt, verdriet, verleiding en verdriet

Oh wat jammer, wat jammer

Laat me je vertellen vriend dat ze altijd van je hield...

Maar oh wat jammer, wat jammer

Wat stilte heeft begraven, oh, oh, oh, nee, nee, nee

oh wat jammer, wat jammer

Ah penita pe... penita, medelijden, pe... (11 keer)

Ach sorry maar...

Ik verontschuldig me bij mijn vriend

Omdat ik altijd van zijn vriendin hield

Uhhh...

Ik verontschuldig me bij mijn vriend

Oh sorry…

Omdat ik altijd van zijn vriendin hield

Ik hield zoveel van haar...

Ik verontschuldig me bij mijn vriend

Dingen van willen...

Omdat ik altijd van zijn vriendin hield

Oh dingen van liefde...

Hij bleef alleen achter met zijn herinneringen

En ze huilde, en ze huilde, en ze huilde

en ik heb ook gehuild...

Alleen met je herinneringen

Omdat ik verliefd werd en dat doet meer pijn...

Hij bleef alleen achter met zijn herinneringen

Wat mijn borstvriend heeft gedaan en er is geen weg meer terug...

Nanana... Nanana... Nanana... Oh, oh.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt