Hieronder staat de songtekst van het nummer מקום , artiest - Hanan Ben Ari met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hanan Ben Ari
את המקלט בבית הספר הישן
ציפינו בקרטונים
הייתי קם, תופס ת'מטאטא ושר
חולם על איצטדיונים
ואיך כל יום שישי הרדיו שוב ניגן
את הילדות של אבא
הוא במטבח עכשיו קוצץ בצל ומטגן
דומע כשנזכר בה
לא, אנל'א מצאתי עוד את התשובות
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
מה נשתנה מאז ועד היום
אז תפתחי לי קצת את החלון
חם לי מאד
על המגרש מול בית הכנסת הלבן
שיחקנו קטש-שפר
ילדי מילניום בשומרון עם כל הבלאגן
חיים על קו התפר
החברים מתים המדינה במלחמה
אז איש אינו משגיח
הילד לא יוצא חצי שנה מהמיטה
חושב הוא המשיח
לא, אנל'א מצאתי עוד את התשובות
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
מה נשתנה מאז ועד היום
אז תפתחי לי קצת את החלון
חם לי מאד
ולא שכחתי מאין באתי ולאן אני הולך
אם התרחקתי, זה כי חיפשתי מקום למענך
לא, אנל'א מצאתי עוד את התשובות
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
ולא קברתי את החלומות שלי בחול
ולא שכחתי מאין באתי ולאן אני הולך
אם התרחקתי זה כי חיפשתי
ומחפש כל יום...
de opvang in de oude school
We hadden dozen verwacht
Ik zou opstaan, een bezem pakken en zingen
Dromen van stadions
En hoe elke vrijdag de radio weer speelde
Papa's jeugd
Hij is nu in de keuken uien aan het hakken en braden
tranen als hij aan haar denkt
Nee, helaas heb ik meer antwoorden gevonden
Gewoon op zoek naar een plek in mijn herinneringen
Wat is er sindsdien veranderd
Dus open het raam een beetje voor me
Ik ben erg heet
Op het veld voor de Witte Synagoge
We speelden ketch-sheffer
Millenniumkinderen in Samaria met al het gedoe
Het leven op de naadlijn
De vrienden van het land sterven in de oorlog
Er kijkt dus niemand
Het kind komt zes maanden niet uit bed
Denker is de Messias
Nee, helaas heb ik meer antwoorden gevonden
Gewoon op zoek naar een plek in mijn herinneringen
Wat is er sindsdien veranderd
Dus open het raam een beetje voor me
Ik ben erg heet
En ik ben niet vergeten waar ik vandaan kwam en waar ik heen ga
Als ik ben verhuisd, is dat omdat ik een plek voor je zocht
Nee, helaas heb ik meer antwoorden gevonden
Gewoon op zoek naar een plek in mijn herinneringen
En ik heb mijn dromen niet in het zand begraven
En ik ben niet vergeten waar ik vandaan kwam en waar ik heen ga
Als ik ben verhuisd, is dat omdat ik aan het kijken was
En elke dag kijken...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt