Hieronder staat de songtekst van het nummer All The World's A Stage (As You Like It)/If Music Be The Food Of Love (Twelfth Night) , artiest - Cleo Laine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cleo Laine
All the world’s a stage
And all the men and women merely players;
All the world’s a stage
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances
And one man in his time plays many parts
And one man in his time plays many parts
All the world’s a stage
All the world’s a stage
All the world’s a stage
If music be the food of love, play on;
Give me excess of it, that, surfeiting
The appetite may sicken, and so die
That strain again!
it had a dying fall:
O, it came o’er my ear like the sweet sound
That breathes upon a bank of violets
Stealing and giving odour!
Enough;
no more:
'Tis not so sweet now as it was before
O spirit of love!
how quick and fresh art thou
That, notwithstanding thy capacity
Receiveth as the sea, nought enters there
Of what validity and pitch soe’er
But falls into abatement and low price
Even in a minute: so full of shapes is fancy
That it alone is high fantastical
If music be the food of love, play on
That strain again!
it had a dying fall:
O, it came o’er my ear like the sweet sound
That breathes upon a bank of violets
Stealing and giving odour!
Enough;
no more:
'Tis not so sweet now as it was before
O spirit of love!
how quick and fresh art thou
That, notwithstanding thy capacity
Receiveth as the sea, nought enters there
Of what validity and pitch soever
But falls into abatement and low price
Even in a minute: so full of shapes is fancy
That it alone is high fantastical
If music be the food of love, play on
De hele wereld is een podium
En alle mannen en vrouwen slechts spelers;
De hele wereld is een podium
En alle mannen en vrouwen slechts spelers;
Ze hebben hun uitgangen en hun ingangen
En één man in zijn tijd speelt vele rollen
En één man in zijn tijd speelt vele rollen
De hele wereld is een podium
De hele wereld is een podium
De hele wereld is een podium
Als muziek het voedsel van liefde is, speel dan door;
Geef me een overdaad van dat, overdaad aan
De eetlust kan ziek worden en dus sterven
Weer die spanning!
het had een stervende herfst:
O, het kwam over mijn oor als het zoete geluid
Dat ademt op een bank van viooltjes
Stelen en geur geven!
Genoeg;
niet meer:
'Het is nu niet meer zo lief als voorheen
O geest van liefde!
hoe snel en vers ben je
Dat, ondanks uw vermogen
Ontvangt als de zee, daar komt niets binnen
Van wat geldigheid en pitch soe'er
Maar valt in vermindering en lage prijs
Zelfs in een minuut: zo vol vormen is mooi
Dat het alleen al fantastisch is
Als muziek het voedsel van liefde is, speel dan maar door
Weer die spanning!
het had een stervende herfst:
O, het kwam over mijn oor als het zoete geluid
Dat ademt op een bank van viooltjes
Stelen en geur geven!
Genoeg;
niet meer:
'Het is nu niet meer zo lief als voorheen
O geest van liefde!
hoe snel en vers ben je
Dat, ondanks uw vermogen
Ontvangt als de zee, daar komt niets binnen
Van welke geldigheid en toonhoogte ooit
Maar valt in vermindering en lage prijs
Zelfs in een minuut: zo vol vormen is mooi
Dat het alleen al fantastisch is
Als muziek het voedsel van liefde is, speel dan maar door
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt