Hieronder staat de songtekst van het nummer Серёга-капитан , artiest - Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого
Знай, твой Серега-хулиган опять уходит в океан,
Я говорю с тобой серьезно пусть я взволнован, но не пьян.
Что ж, мне разлука — острый нож, но разве ты меня поймешь?
Я говорю с тобой серьезно, но вряд ли ты меня поймешь.
Припев:
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
Врешь — не подохнешь от любви, Серега, бога не гневи,
Держи свой парус по компасу уж коль родился — так живи,
Пой, а не можешь — волком вой и будь доволен, что живой.
И под шумок запомни фразу: «Любовь бывает роковой».
Припев:
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
Weet dat je Seryoga-hooligan weer naar de oceaan gaat,
Ik praat serieus met je, laat me opgewonden zijn, maar niet dronken.
Nou, scheiding is een scherp mes voor mij, maar wil je me begrijpen?
Ik praat serieus met je, maar het is onwaarschijnlijk dat je me begrijpt.
Refrein:
Laat ze zeggen: “Ik heb niet gewacht!
Waarom heeft ze zich aan jou overgegeven?"
Als ik van ver terugkom, zal ik het uitzoeken, maar voor nu
Wieg de ziel van de oceaan, wacht even, Seryoga-kapitein.
Vergeet - maar hoe vergeet je liefhebben?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Als je liegt, sterf je niet van liefde, Seryoga, maak God niet boos,
Houd je zeil op het kompas sinds je geboren bent - dus leef,
Zing, als je niet kunt - huil als een wolf en wees blij dat je leeft.
En onthoud rustig de zin: "Liefde kan dodelijk zijn."
Refrein:
Laat ze zeggen: “Ik heb niet gewacht!
Waarom heeft ze zich aan jou overgegeven?"
Als ik van ver terugkom, zal ik het uitzoeken, maar voor nu
Wieg de ziel van de oceaan, wacht even, Seryoga-kapitein.
Vergeet - maar hoe vergeet je liefhebben?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Laat ze zeggen: “Ik heb niet gewacht!
Waarom heeft ze zich aan jou overgegeven?"
Als ik van ver terugkom, zal ik het uitzoeken, maar voor nu
Wieg de ziel van de oceaan, wacht even, Seryoga-kapitein.
Vergeet - maar hoe vergeet je liefhebben?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Waarom heeft God je naar mij gestuurd?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt