Снова вместе - 5sta Family
С переводом

Снова вместе - 5sta Family

Язык
`Russisch`
Длительность
218250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Снова вместе , artiest - 5sta Family met vertaling

Tekst van het liedje " Снова вместе "

Originele tekst met vertaling

Снова вместе

5sta Family

Оригинальный текст

Мы с тобою снова вместе — и в жару, и в гололёд.

Мы поём друг другу песни дни и ночи напролёт.

Мы с тобою снова вместе, осуждает пусть народ.

Но мы поём друг другу песни.

Мы с тобою снова вместе!

Я вспоминаю сейчас, как это было давно.

Не пели песен о нас, да и не сняли в кино.

Наивны были тогда, но недописана книжка.

Я как и прежде всегда была твоей малышкой!

А теперь мы снова открываем дверь.

Ну а теперь, всё будет по другому, верь.

А теперь пусть будут на повторе песни.

Я так тебя ждала, и вот — мы снова вместе.

Мы с тобою снова вместе — и в жару, и в гололёд.

Мы поём друг другу песни дни и ночи напролёт.

Мы с тобою снова вместе, осуждает пусть народ.

Но мы поём друг другу песни.

Мы с тобою снова вместе!

Зачем мне что-то менять, после разбитых зеркал?

Моей мелодии я любимый голос искал.

Я наугад в темноту, я за тобою на свет.

Я точно знаю одно: у нас счастливый сюжет.

А теперь, ты будто март, а я апрель.

А теперь ты, как Москва, ну а я — Тверь.

А теперь, пусть будут на повторе песни.

Я тебя ждала, и вот — мы снова вместе.

Мы с тобою снова вместе — и в жару, и в гололёд.

Мы поём друг другу песни дни и ночи напролёт.

Мы с тобою снова вместе, осуждает пусть народ.

Но мы поём друг другу песни.

Мы с тобою снова вместе!

Come on, время не вернуть назад, и чёрт с ним!

Я без тебя видел этот мир нечётким.

И я в тумане по районам, городам, по странам.

Линии судьбы в узорах нашей драмы.

Без координат, твой смех, твой взгляд —

Кругом голова, мысли невпопад.

И я снова пишу новые строки.

И снова: страны, города, дороги.

Я оставлю шифры в этих куплетах.

Пусть кто-то скажет, что мы канули в лету.

Привет им.

А мы навстречу друг другу, будет жара или вьюга.

Словно невидимой нитью были связаны туго.

Это больше жизни, это выше неба.

Пусть наши песни облетят планету.

Я даю тебе слово, что буду помнить момент,

Когда ты рядом со мной — важней ничего нет!

Мы с тобою снова вместе — и в жару, и в гололёд.

Мы поём друг другу песни дни и ночи напролёт.

Мы с тобою снова вместе, осуждает пусть народ.

Но мы поём друг другу песни.

Мы с тобою снова вместе!

Перевод песни

Jij en ik zijn weer samen - zowel in de hitte als in het ijs.

Dag en nacht zingen we liedjes voor elkaar.

We zijn weer samen, laat het volk veroordelen.

Maar we zingen liedjes voor elkaar.

We zijn weer bij je!

Ik herinner me nu hoe het lang geleden was.

Ze zongen geen liedjes over ons, en ze maakten geen films.

Ze waren toen naïef, maar het boek was nog niet af.

Ik ben altijd je baby geweest!

En nu openen we de deur weer.

Nou, nu zal alles anders zijn, geloof me.

En laat ze nu op herhaling van het lied zijn.

Ik heb op je gewacht, en nu zijn we weer samen.

Jij en ik zijn weer samen - zowel in de hitte als in het ijs.

Dag en nacht zingen we liedjes voor elkaar.

We zijn weer samen, laat het volk veroordelen.

Maar we zingen liedjes voor elkaar.

We zijn weer bij je!

Waarom zou ik iets veranderen, na de kapotte spiegels?

Ik was op zoek naar mijn favoriete stem voor mijn melodie.

Ik willekeurig in de duisternis, ik volg je in het licht.

Ik weet één ding zeker: we hebben een gelukkig complot.

En nu ben jij net als maart en ik ben april.

En nu ben je net Moskou, maar ik ben Tver.

En laat ze nu het lied herhalen.

Ik wachtte op je, en nu zijn we weer samen.

Jij en ik zijn weer samen - zowel in de hitte als in het ijs.

Dag en nacht zingen we liedjes voor elkaar.

We zijn weer samen, laat het volk veroordelen.

Maar we zingen liedjes voor elkaar.

We zijn weer bij je!

Kom op, de tijd kan niet worden teruggedraaid, en naar de hel ermee!

Zonder jou zag ik deze wereld als wazig.

En ik ben in de mist voor districten, steden, landen.

Lijnen van het lot in de patronen van ons drama.

Zonder coördinaten, je gelach, je blik -

Rond het hoofd, gedachten niet op hun plaats.

En ik schrijf weer nieuwe regels.

En nogmaals: landen, steden, wegen.

Ik laat de cijfers in deze verzen.

Laat iemand zeggen dat we in de vergetelheid zijn gezonken.

Hallo hen.

En we ontmoeten elkaar, er zal hitte zijn of een sneeuwstorm.

Als door een onzichtbare draad waren ze stevig vastgebonden.

Het is meer dan het leven, het is hoger dan de hemel.

Laat onze liedjes de planeet omcirkelen.

Ik geef je mijn woord dat ik me het moment zal herinneren

Als je naast me bent, is er niets belangrijker!

Jij en ik zijn weer samen - zowel in de hitte als in het ijs.

Dag en nacht zingen we liedjes voor elkaar.

We zijn weer samen, laat het volk veroordelen.

Maar we zingen liedjes voor elkaar.

We zijn weer bij je!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt