Luz negra - Quilapayun
С переводом

Luz negra - Quilapayun

Альбом
50 Años
Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
233390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Luz negra , artiest - Quilapayun met vertaling

Tekst van het liedje " Luz negra "

Originele tekst met vertaling

Luz negra

Quilapayun

Оригинальный текст

Habría que decir que en lo inmediato

La vida se ha ido haciendo más difícil

De rojo se mancharon nuestros sueños

La boca ya no encuentra su palabra

La noche envuelve el cielo y lo aprisiona

La patria va alejándose del hombre

Y todas las banderas que flamearon

Se han ido desgarrando con el tiempo

Habría que decir que ya no estamos

Cantando por las grandes alamedas

Ya no es la misma siembra en la guitarra

Ya no es el mismo canto el que da vida

Habría que afirmar valientemente

Que un mundo nos separa de ese mundo

Y un mundo es lo que queda destruido

Y un mundo por hacer es la tarea

Yo quiero savia y amor de poesía

Y lucho en el poema y en la tierra

Mi combate es luz y fuego en la vendimia

De la revolución y las estrellas

Y busco mi país donde los hombres

Se asignen el deber de la sonrisa

Y busquen en el mar de lo invisible

La última razón en esta vida

Habría que decir sin más remedio

Que el tiempo es más profundo que la vida

La luz se vuelve sombra en un instante

La historia va cambiando los motivos

Naufraga hasta la nave más serena

La muerte se despierta con su espada

La rubia miel en gris se va bebiendo

Y el día va naciendo entre las ruinas

Перевод песни

Het moet gezegd worden dat onmiddellijk

Het leven is moeilijker geworden

Onze dromen waren rood gekleurd

De mond vindt zijn woord niet meer

De nacht omhult de hemel en houdt hem gevangen

Het vaderland gaat weg van de mens

En alle vlaggen die zwaaiden

Ze zijn in de loop van de tijd uit elkaar gescheurd

Het moet gezegd worden dat we niet langer zijn

Zingen door de grote wegen

Het is niet langer hetzelfde zaaien op de gitaar

Het is niet langer hetzelfde lied dat leven geeft

Het moet stoutmoedig worden beweerd

Dat een wereld ons scheidt van die wereld

En een wereld is wat wordt vernietigd

En een wereld om te maken is de taak

Ik wil sap en liefde voor poëzie

En ik vecht in het gedicht en op de grond

Mijn gevecht is licht en vuur in de vintage

Van de revolutie en de sterren

En ik zoek mijn land waar mannen

Geef elkaar de plicht om te glimlachen

En zoek de zee van het onzichtbare

De laatste reden in dit leven

Het zou nodig zijn om te zeggen zonder meer remedie:

Die tijd is dieper dan het leven

Licht verandert in een oogwenk in schaduw

De geschiedenis verandert de redenen

Schipbreuk zelfs het meest serene schip

De dood wordt wakker met zijn zwaard

De honingblonde in grijs nipt

En de dag is geboren tussen de ruïnes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt