Hieronder staat de songtekst van het nummer Алтуфьево - Битца , artiest - Гансэлло met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гансэлло
Мои от счастья запчасти изъедены молью,
Там — минимум шансов и максимум volume.
В моей голове -от мыслей мне тесно, честно;
И всё ни при чём, нужна весна.
Мне бы взять свои цели!
Раз, два — и достичь их!
Да только вот незадача,
Я здесь на правах обитаю «Птичьих».
Кто-то наверняка, тут надолго —
Лет на тысячу может;
Я постараюсь дольше часа
Тебя не тревожить.
Припев:
Падре научи меня молиться;
Я на краю Алтуфьево — Битца.
Падре научи меня молиться,
Мое сердце свободным станет, как птица.
Альбом-инфо:
Музыка: Гансэлло.
Сведение и мастеринг: Гансэлло.
Обложка: Денис Ягодкин.
Май, 2016.
Mijn delen van geluk zijn door de motten opgegeten,
Er is een minimum aan kansen en een maximum aan volume.
In mijn hoofd - van gedachten voel ik me verkrampt, eerlijk gezegd;
En heeft er niets mee te maken, de lente is nodig.
Ik wil graag mijn doelen halen!
Een, twee - en bereik ze!
Ja, maar hier is het probleem
Ik woon hier op de rechten van "Vogel".
Iemand zal hier zeker voor een lange tijd zijn -
Misschien duizend jaar;
Ik probeer het langer dan een uur
Stoor je niet.
Refrein:
Padre leer me bidden;
Ik ben aan de rand van Altufyevo - Bitsa.
Vader leer me bidden
Mijn hart zal vrij zijn als een vogel.
Albuminfo:
Muziek: Gansello.
Mixen en masteren: Gansello.
Omslag: Denis Yagodkin.
mei 2016.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt