Matchbook Diaries - Cecil Otter
С переводом

Matchbook Diaries - Cecil Otter

Альбом
Rebel Yellow
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
198560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Matchbook Diaries , artiest - Cecil Otter met vertaling

Tekst van het liedje " Matchbook Diaries "

Originele tekst met vertaling

Matchbook Diaries

Cecil Otter

Оригинальный текст

I love the way you took a second look into that book of matches

Stamped with overlapping names and numbers, you mistook for matches

You mistook for matches made in heaven’s workshop

Squatting on that crooked mattress, where you chose to curse god

For the first time, with a dirty slob, with the worst wine aftertaste

He said you did a clerk’s job, while he jerks his and masturbates

Now let that sink in. (Baby, what you been drinking?

Come on, you gotta start thinking.)

You should have known that bastard dates the first mod squad model rep

To cast her mating skills into his fishy bowl of masticating lady thrills

After debating with his trainees, he’ll say something fascinating

Like, «Baby, chill, Kodak moments are fastly fading.»

Then he’ll bravely swill the last of his remaining shady pills

(It's that killed your baby!)

And he said maybe we’ll meet again most likely under the sheets

And then we’ll host a nightly hunter meets the hunted

And then he cheats again, and your family trees bend over to lend a hand

You’ve never been a fan of being a charity case;

you don’t want no minute man

(What?)

But you want his burial place

If life gives you sour grapes, then make cheap wine

Now how’s that parody taste?

It’s guaranteed to make of a daring team with a therapy face

Play 'Eternal Flame' on repeat until their stereo breaks

Her posture was that of Marilyn Monroe

Standing above a street vent, (Happy birthday, Mr. President)

Except she wasn’t smiling, no white dresses.

(Not impressive)

She cradled her stomach, and I could tell she was in pain

She grabbed for those matches, (Can we talk?)

And I wanted to stop her, but she was

She said don’t bother me;

I’ll lose the truth

As the man who fathered me blew it

Walking me through his two-fisted trail of fallen trees

Until I’m probably toothless

Besides you’re just a primate and talking to me is useless

I said you’re not biting;

you’re barking and it’s music to my ears

(I don’t want to admit it You don’t know me!

You don’t know what I did!

How am I to get around?

I used to be the shit)

I tore the wiring from her forklift

She dropped dead gorgeous in her four seasons porch

With her lips pressed against the cordless phone

It was off the hook, you get it?

(Yeah, haha-- That’s funny shit-- Is that a joke? Yeah, yeah.)

They call this girl but-her-nose, everything looks good

But her nose is filled with coke, she just won’t admit it

(Hahaha. Get it? Yeah, yup. That’s like fucking -- yes, I do get it.

Good, that’s good.)

You struck a hand full of matches at the same time

And couldn’t figure out which stick to draw first

Each one got a little closer to you and it hurts now

Since that draft pick got worse

You got the first degree from each one at the same time

They want the news and the weather

Instead you led them down the date line

And now your sticky fingers fuse together

Back in the days when she was a teenager

Before she struck those matches and before she went through labor

You could find this underager double fistin' Mother Nature

Moms used to say it reminded her of her

Savior

If it hadn’t been for that, you know, volley of ideas

And sometimes butting of heads together

It wouldn’t have come out as good as it did

Because it builds up anger actually

And you--

You get more out of yourself

And he knew that

And he knew he was getting more out of me by doing that

So it was sort of like a game--

Перевод песни

Ik vind het geweldig hoe je nog een keer in dat luciferboek hebt gekeken

Gestempeld met overlappende namen en nummers, heb je aangezien voor overeenkomsten

Je hield het voor lucifers gemaakt in de werkplaats van de hemel

Gehurkt op die kromme matras, waar je ervoor koos om god te vervloeken

Voor het eerst, met een vuile slok, met de slechtste wijnnasmaak

Hij zei dat je het werk van een klerk deed, terwijl hij de zijne aftrekt en masturbeert

Laat dat nu tot je doordringen. (Schat, wat heb je gedronken?

Kom op, je moet beginnen na te denken.)

Je had moeten weten dat die klootzak de eerste rep van het mod squadronmodel dateert

Om haar paringsvaardigheden in zijn viskom met kauwende lady-sensatie te werpen

Na een debat met zijn stagiaires, zal hij iets fascinerends zeggen

Zoals, "Baby, chill, Kodak-momenten vervagen snel."

Dan zal hij dapper de laatste van zijn resterende schaduwrijke pillen doorslikken

(Het heeft je baby vermoord!)

En hij zei dat we elkaar waarschijnlijk weer onder de lakens zullen ontmoeten

En dan organiseren we een nachtelijke jager die de gejaagde ontmoet

En dan speelt hij weer vals, en je stambomen buigen zich voorover om een ​​handje te helpen

Je bent er nooit een fan van geweest om een ​​liefdadigheidszaak te zijn;

je wilt geen minuut man

(Wat?)

Maar je wilt zijn begraafplaats?

Als het leven je zure druiven geeft, maak dan goedkope wijn

Hoe smaakt die parodie?

Het wordt gegarandeerd een gedurfd team met een therapiegezicht

Speel 'Eternal Flame' herhaaldelijk af totdat de stereo kapot gaat

Haar houding was die van Marilyn Monroe

Staande boven een straatventilatie, (Gelukkige verjaardag, meneer de president)

Alleen glimlachte ze niet, geen witte jurken.

(Niet indrukwekkend)

Ze wiegde haar buik en ik kon zien dat ze pijn had

Ze greep naar die wedstrijden (Kunnen we praten?)

En ik wilde haar tegenhouden, maar ze was...

Ze zei val me niet lastig;

Ik zal de waarheid verliezen

Zoals de man die mij verwekte het verpestte

Hij leidt me door zijn twee vuistige spoor van omgevallen bomen

Tot ik waarschijnlijk tandeloos ben

Bovendien ben je gewoon een primaat en praten met mij heeft geen zin

Ik zei dat je niet bijt;

je blaft en het klinkt als muziek in mijn oren

(Ik wil het niet toegeven. Je kent me niet!

Je weet niet wat ik deed!

Hoe moet ik me verplaatsen?

Ik was de stront)

Ik scheurde de bedrading van haar vorkheftruck

Ze viel prachtig neer in haar vier seizoenen veranda

Met haar lippen tegen de draadloze telefoon gedrukt

Het was van de haak, snap je?

(Ja, haha-- Dat is grappige shit-- Is dat een grap? Ja, ja.)

Ze noemen dit meisje maar-haar-neus, alles ziet er goed uit

Maar haar neus zit vol cola, ze wil het gewoon niet toegeven

(Hahaha. Begrijp je het? Ja, ja. Dat is net zoiets als neuken -- ja, ik snap het.

Goed, dat is goed.)

Je sloeg een hand vol lucifers tegelijk

En ik kon er niet achter komen welke stok je eerst moest tekenen

Ze kwamen allemaal een beetje dichter bij je en het doet nu pijn

Sinds die draft pick erger werd

Je hebt van elk tegelijkertijd de eerste graad behaald

Ze willen het nieuws en het weer

In plaats daarvan leidde je ze langs de datumgrens

En nu smelten je plakkerige vingers samen

Vroeger toen ze een tiener was

Voordat ze die lucifers sloeg en voordat ze door de bevalling ging

Je zou deze minderjarige dubbele vuist kunnen vinden in Moeder Natuur

Moeders zeiden altijd dat het haar aan haar deed denken

Redder

Als dat er niet was geweest, weet je, een vloed van ideeën

En soms de koppen bij elkaar steken

Het zou niet zo goed zijn uitgekomen als het deed

Omdat het eigenlijk woede opbouwt

Jij ook--

Je haalt meer uit jezelf

En hij wist dat

En hij wist dat hij daardoor meer uit mij kon halen

Dus het was een soort spel...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt