Hieronder staat de songtekst van het nummer Qui a tué grand' maman ? , artiest - Michel Polnareff met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Polnareff
Il y avait du temps de grand-maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passe seules restent les penses
Et dans tes mains il ne reste plus rien
Qui a tue grand-maman, est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la…
Il y avait du temps de grand-maman
Du silence à écouter
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
Le bulldozer a tue grand-maman
Et change ses fleurs en marteaux-piqueurs
Les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers
Est-ce pour cela que l’on te pleure?
Qui a tue grand-maman, est-ce le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
Er was oma's tijd
Bloemen die in haar tuin groeiden
De tijd is verstreken, alleen gedachten blijven
En in jouw handen is er niets meer over
Wie heeft oma vermoord, is het tijd?
Waar de mannen die geen tijd meer hebben
Om de tijd te doden?
La la la la la la…
Er was oma's tijd
Stil om te luisteren
Takken aan de bomen, bladeren aan de takken
Vogels op de bladeren en zingen
De bulldozer heeft oma vermoord
En verander haar bloemen in drilboor
Vogels om te zingen vinden alleen werven
Is dat waarom we om je rouwen?
Wie heeft oma vermoord, is het tijd?
Of de mannen die geen tijd meer hebben
Om de tijd te doden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt