Hieronder staat de songtekst van het nummer Прощай Аргентина , artiest - ДМЦ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДМЦ
Оставь мое тело, голодный стервятник,
Впусти в мою душу холодные тени…
Кровавой помадой испачкано платье.
Сегодня твой день, но мое воскресенье.
Смотри над страною свободное небо,
Как глупое сердце, — разорвано в клочья!
Голодный писатель за пару крох хлеба
Опишет героем вождя стаи волчьей…
Мария — Вероника ЧиконэГрустит на балконе…
Пелевин напишет, что дьявол — в законе.
Сервантес великую тайну поведал,
В прогулку по небу зовет Кастанеда.
А рядом, кривляя холеную спину,
Так томно вздыхает мадам Чичолина.
Мария — Вероника ЧиконэСлезу уронит…
И тихо споет — «Прощай, Аргентина…
Провинция плачет, теряя свободу,
Но ночью включили горячую воду.
И счастье из крана текло до рассвета —
Вновь новый тиран на трон сядет где-то…
И схватит полмира могучей рукою…
Увы… Аргентина, я прощаюсь с тобою!
Голодный писатель мне тайну поведал —
Он видел на карте лестницу в небо!
Мария — Вероника ЧиконэГрустит на балконе…
Пелевин напишет, что дьявол — в законе.
Сервантес великую тайну поведал,
В прогулку по небу зовет Кастанеда.
А рядом, кривляя холеную спину,
Так томно вздыхает мадам Чичолина.
Мария — Вероника Чиконэ Слезу уронит…
И тихо споет — «Прощай, Аргентина»…
Verlaat mijn lichaam, hongerige gier
Laat koude schaduwen in mijn ziel...
De jurk is bevlekt met bloederige lippenstift.
Vandaag is jouw dag, maar mijn zondag.
Kijk uit over de vrije lucht van het land,
Als een dom hart - aan flarden gescheurd!
Hongerige schrijver voor een paar kruimels brood
Beschrijf de held van de leider van de roedel wolven ...
Maria - Veronica Cicone Is verdrietig op het balkon ...
Pelevin zal schrijven dat de duivel in de wet zit.
Cervantes vertelde een groot geheim
Castaneda roept op tot een wandeling in de lucht.
En naast me, haar slanke rug draaiend,
Madame Chicholina zucht zo loom.
Maria - Veronica Cicone Ik zal een traan laten ...
En zachtjes zingen - "Vaarwel, Argentinië ...
De provincie huilt, verliest vrijheid,
Maar 's nachts was het warme water ingeschakeld.
En geluk vloeide uit de kraan tot het ochtendgloren -
Er zal weer ergens een nieuwe tiran op de troon zitten...
En grijp de halve wereld met een machtige hand...
Helaas... Argentinië, ik zeg je gedag!
Een hongerige schrijver vertelde me een geheim -
Hij zag een trap naar de hemel op de kaart!
Maria - Veronica Cicone Is verdrietig op het balkon ...
Pelevin zal schrijven dat de duivel in de wet zit.
Cervantes vertelde een groot geheim
Castaneda roept op tot een wandeling in de lucht.
En naast me, haar slanke rug draaiend,
Madame Chicholina zucht zo loom.
Maria - Veronica Cicone laat een traan...
En rustig zingen - "Farewell, Argentina" ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt