Prelusion To Cythraul And Shineth Unto The Cold Cometh - Absu
С переводом

Prelusion To Cythraul And Shineth Unto The Cold Cometh - Absu

Альбом
The Third Storm Of Cythraul
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
408030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Prelusion To Cythraul And Shineth Unto The Cold Cometh , artiest - Absu met vertaling

Tekst van het liedje " Prelusion To Cythraul And Shineth Unto The Cold Cometh "

Originele tekst met vertaling

Prelusion To Cythraul And Shineth Unto The Cold Cometh

Absu

Оригинальный текст

«Any who live alone, long only for mercy, the mercy of truth is among your

traits of bloodlust and vein.

You have not, in all this time, returned to the

lowland of your ancestors.

Your feet follow a hoof-beaten, dirt track down the

side of a small, grass-covered knoll.

It is near the round hillfort that your

cavaliers call the dun.

The ways of the arcane are more difficult hillfort

that words can tell.

You are in complete isolation from this mortal exibition,

as others will be, in due time.

Each day at dawn, you speak to yourself and

give your thoughts complete utterance.

For there are none surviving now, to whom you would freely speak with, so impart your heart’s desire.»

«You, the oppressor, will need to learn to chain your mind, to wait for the

proper time to speak.

Nevertheless, you shall be executed from the creed,

under the sigil of the blade, then the number.

In an instant, the feeble and

the foreigners lie North from here.

In an instant, a magician, shadowlord, and

tyrant raised their powers above your head.

You are separated from your kin,

by far distance, of Time and Tide.

You will remember your comrades well, as they replenish your memory with an immortal essence of everlastingness.

And

though you will only see shades of what once was, you will hear their songs

and music forever.»

«As golden lamplight escapes from the bleeding skies, winsome peat smoke

scents a chilled breeze that enfolds the imperious settlement, gathering

sounds, and lifts the brave into the night.

You shall recall the winter

zephyr, as those were the winds that passed eternity.»

The Emperor continued to breathe deep and harshly.

His lungs sounded a death

rattle, as they were quickly filling with blood and various fluids, Before his

death and dissolution, the Emperor sluggishly uttered, «I have granted

intelligence towards the crown unto thee.

If you teach him well…»

Here and now, we shall take you within The Third Storm Of Cythraul.

It’s only

just begun…

…And Shineth Unto The Cold Cometh…

Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.

The last of Ka drifts across the river

— Our sky outside has not been named.

Two Ugalla-demons start their battle

— Tempest of the creek is floored in flames.

Winds of Imhullu foretold their weather

— Sea-dwelling floods reply without names.

Taste the salty tides of the Apzu

— Alight seven tablets wearing steel of lame.

Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.

6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against

Azzta’s truth.

6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against

Azzta’s truth.

6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against

Azzta’s truth.

Ea’s eye is the way…

We are the ones who know the mountain passes,

and we’ll search the battlefields,

in order to FIND THE ESSENTIAL WEAPONS corroded within the tan dust.

Marduk, Anu, Ellil, and Ea watch us all to test our bold and drastic strength,

so Tiamat SNEERS WITH THE HATE AND COMMANDS the storm-chariot of the horses.

Their teeth and heart carry poison to strike us down,

but cannot fill our veins with venom.

We warned you twice:

«WE COMMAND THE MUSHUSSU!»

«SHARP OF TOOTH AND STRIKE OF FANG!»

«HORNED SERPENT OF THE UNCLAIMED!»

«SHINE!»

Make a path, fix the hour, and raise the seed

The dragon’s semen is what you drink to be crowned by night

«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»

«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»

With the billowing fog, the abyss speaks below

Your wings of force cannot warp you through the times

«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»

«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»

In the ninth aeon, Esharra ceases the laughter

Then, Imhulla assembles the blazing cycllone

«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»

«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»

Now you are spiritually drunk from the dragon’s semen,

So set your arrow in the bow and coat it with the poison

«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»

«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»

…AND SHINETH UNTO THE COLD COMETH…

Перевод песни

«Iedereen die alleen leeft, verlangt alleen naar genade, de genade van de waarheid is onder uw»

kenmerken van bloeddorst en ader.

U bent in al die tijd niet teruggekeerd naar de

laagland van je voorouders.

Je voeten volgen een onverharde, onverharde weg over de

kant van een kleine, met gras bedekte heuvel.

Het is in de buurt van het ronde heuvelfort dat uw

cavaliers noemen de dun.

De wegen van het geheimzinnige zijn moeilijker heuvelfort

die woorden kunnen vertellen.

Je bent volledig geïsoleerd van deze sterfelijke tentoonstelling,

zoals anderen zullen zijn, te zijner tijd.

Elke dag bij zonsopgang praat je tegen jezelf en

geef je gedachten volledige uiting.

Want er is er nu niemand meer met wie je vrijuit zou willen spreken, dus geef je hartenwens door.»

«Jij, de onderdrukker, zal moeten leren om je geest te ketenen, om te wachten op de

juiste tijd om te spreken.

Niettemin zult u worden geëxecuteerd uit de geloofsbelijdenis,

onder het teken van het mes, dan het nummer.

In een oogwenk zullen de zwakke en

de buitenlanders liggen van hier naar het noorden.

In een oogwenk een goochelaar, schaduwheer en

tiran hief hun krachten boven je hoofd.

Je bent gescheiden van je familie,

verre afstand, van tijd en getij.

Je zult je kameraden goed herinneren, omdat ze je geheugen aanvullen met een onsterfelijke essentie van eeuwigheid.

En

hoewel je slechts tinten ziet van wat ooit was, zul je hun liedjes horen

en muziek voor altijd.»

«Terwijl gouden lamplicht ontsnapt uit de bloedende luchten, heerlijke turfrook»

ruikt een gekoelde bries die de heerszuchtige nederzetting omhult, verzamelen

klinkt, en tilt de dapperen de nacht in.

Je zult je de winter herinneren

zefier, want dat waren de winden die de eeuwigheid voorbijgingen.»

De keizer bleef diep en hard ademen.

Zijn longen klonken de dood

rammelen, omdat ze zich snel vulden met bloed en verschillende vloeistoffen

dood en ontbinding, sprak de keizer traag uit: «Ik heb verleend»

intelligentie naar de kroon voor u.

Als je hem goed leert...»

Hier en nu nemen we je mee naar The Third Storm Of Cythraul.

Het is alleen

net begonnen…

... en schijnt tot de kou komt ...

Het gelach van Esharra is overtuigend, maar niet opgeëist.

De laatste van Ka drijft over de rivier

— Onze lucht buiten heeft geen naam.

Twee Ugalla-demonen beginnen hun strijd

— De storm van de kreek staat in vlammen.

Winden van Imhullu voorspelden hun weer

— Overstromingen in de zee reageren zonder namen.

Proef de zoute getijden van de Apzu

— Stap zeven tabletten uit met staal van kreupelheid.

Het gelach van Esharra is overtuigend, maar niet opgeëist.

6000 jaar voorbij om de Utu-stammen de leugenachtige woorden te laten horen tegen

Azzta's waarheid.

6000 jaar voorbij om de Utu-stammen de leugenachtige woorden te laten horen tegen

Azzta's waarheid.

6000 jaar voorbij om de Utu-stammen de leugenachtige woorden te laten horen tegen

Azzta's waarheid.

Ea's eye is de manier...

Wij zijn degenen die de bergpassen kennen,

en we zullen de slagvelden doorzoeken,

om de ESSENTILE WAPENS TE VINDEN die zijn gecorrodeerd in het bruine stof.

Marduk, Anu, Ellil en Ea kijken naar ons allemaal om onze gedurfde en drastische kracht te testen,

dus Tiamat SNIJDT MET DE HAAT EN BEveelt de stormwagen van de paarden.

Hun tanden en hart dragen vergif om ons neer te slaan,

maar kunnen onze aderen niet met gif vullen.

We hebben je twee keer gewaarschuwd:

«WIJ BEVOORDEN DE MUSHUSSU!»

«SCHERPE VAN TAND EN SLAG VAN FANG!»

"GEHOORNDE SLANG VAN DE ONGEclaimde!"

"SCHIJNEN!"

Maak een pad, stel het uur vast en verhoog het zaad

Het sperma van de draak is wat je drinkt om 's nachts gekroond te worden

«Belet-ili, o grote pythoness, kus me!»

«Belet-ili, o grote pythoness, kus me!»

Met de opstuivende mist spreekt de afgrond hieronder

Je vleugels van kracht kunnen je niet door de tijd heen leiden

«Belet-ili, o grote pythoness, streel me!»

«Belet-ili, o grote pythoness, streel me!»

In de negende eon stopt Esharra met lachen

Dan assembleert Imhulla de laaiende cycloon

«Belet-ili, o grote pythoness, omhels me!»

«Belet-ili, o grote pythoness, omhels me!»

Nu ben je geestelijk dronken van het sperma van de draak,

Dus zet je pijl in de boog en bedek hem met het gif

«Belet-ili, o grote pythoness, grijp me vast!»

«Belet-ili, o grote pythoness, grijp me vast!»

... EN SCHIJNT TOT DE KOUD KOMT ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt