Tars - 25 Band
С переводом

Tars - 25 Band

Альбом
Bavar
Год
2015
Язык
`Perzisch`
Длительность
310360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tars , artiest - 25 Band met vertaling

Tekst van het liedje " Tars "

Originele tekst met vertaling

Tars

25 Band

Оригинальный текст

نمیدونم تو تنهاییت واسه من جایی هست یا نه

میون ما یه دیواره بگو میشه شکست یا نه

توی هر ساعت و هر روز ، توی هر روز هر هفته

تو آتیشی به پا کردی که دودش تو چشَم رفته

خیال تختِ از اینکه تو فکرم جز تو هیچ کس نیست

واسه فهمیدن دردم سکوت هرشبم بست نیست

مث کابوس میمونه همه شب های بی خوابی

چه سخته نیستی و دیگه کنار هم نمیخوابیم

با همه ی سختی هام چیزی توی زندگیم

غیر نبودن تو منو نشکسته

همه ی کوچه هایی که بی تو پا میزارم

خیلی وقته واسه من مثل بن بست

با همه ی سختی هام چیزی توی زندگیم

غیر نبودن تو منو نشکسته

همه ی کوچه هایی که بی تو پا میزارم

خیلی وقته واسه من مثل بن بست

(اِی دل)

گفتم این روزا میگذره دیگه

گفتم مشکلات حل میشه میره

اما تو نه واست آخر قصه بود

سخت بود دیگه واست باورحسمون

هنو بده تو گیجم گمم

هرشب کابوسام بیشتر شدن

گفتم بمون حیفش نکن

گفتم به رفتن هی فکر نکن

این زندگی بعد از رفتنت

هریک ثانیش یکسال میگذره

عکست حرفامو انگار میشنوه

بگو دستات کی باز پیشمه

هی میخواستم از دست نره این زندگی برزخ نشه

که رفت که شد

من موندم و یه عکس یه بغض

(تامین)

ترسم از اینه نتونم دووم بیارم

همه ی دلواپسیامو آخرش به روت بیارم

جایی ندارم توی دنیای شلوغت

باید خاطره هامو جا بزارم

با همه ی سختی هام چیزی توی زندگیم

غیر نبودن تو منو نشکسته

همه ی کوچه هایی که بی تو پا میزارم

خیلی وقته واسه من مثل بن بست

با همه ی سختی هام چیزی توی زندگیم

غیر نبودن تو منو نشکسته

همه ی کوچه هایی که بی تو پا میزارم

خیلی وقته واسه من مثل بن بست

Перевод песни

Ik weet niet of er een plaats voor mij is in jouw eenzaamheid of niet

Vertel ons of een muur kan worden afgebroken of niet

Elk uur en elke dag, elke dag elke week

Je hebt een vuur aangestoken waarvan de rook in mijn ogen opsteeg

De platte droom dat ik denk dat er niemand anders is dan jij

Ik zwijg niet elke nacht om mijn pijn te begrijpen

Als een nachtmerrie alle slapeloze nachten

Wat ben je hard en slapen we niet meer samen

Met al mijn ontberingen, iets in mijn leven

Je afwezigheid heeft me niet gebroken

Alle steegjes loop ik zonder jou

Het is al een lange tijd een doodlopende weg voor mij

Met al mijn ontberingen, iets in mijn leven

Je afwezigheid heeft me niet gebroken

Alle steegjes loop ik zonder jou

Het is al een lange tijd een doodlopende weg voor mij

(Oh mijn hart)

Ik zei dat deze dagen voorbij gaan

Ik zei dat de problemen zullen worden opgelost

Maar je was niet het einde van het verhaal

Het was moeilijk te geloven

Geef het aan mij, ik ben in de war

Elke nacht meer nachtmerries

Ik zei blijf, heb geen medelijden met hem

Ik zei hem dat hij er niet aan moest denken om weg te gaan

Dit leven nadat je weggaat

Elke seconde verstrijkt een jaar

Het beeld van mijn woorden lijkt gehoord te worden

Vertel me wanneer je handen open zijn

Hé, ik wilde dat dit leven niet smerig zou zijn

Dat ging door

Ik bleef en nam een ​​foto

(leveren)

Ik ben bang dat ik geen tweede kan brengen

Laat me al mijn laatste zorgen naar Ruth brengen

Ik heb geen plaats in jouw drukke wereld

Ik moet onze herinneringen achterlaten

Met al mijn ontberingen, iets in mijn leven

Je afwezigheid heeft me niet gebroken

Alle steegjes loop ik zonder jou

Het is al een lange tijd een doodlopende weg voor mij

Met al mijn ontberingen, iets in mijn leven

Je afwezigheid heeft me niet gebroken

Alle steegjes loop ik zonder jou

Het is al een lange tijd een doodlopende weg voor mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt