
Hieronder staat de songtekst van het nummer Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Susanna, or via sortite , artiest - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт
IL CONTE
Susanna, or via, sortite
Sortite, io così vo'
LA CONTESSA
Fermatevi… sentite…
Sortire ella non può
SUSANNA
Cos'è codesta lite!
Il paggio dove andò!
IL CONTE
E chi vietarlo or osa?
LA CONTESSA
Lo vieta l’onestà
Un abito da sposa
Provando ella si sta
IL CONTE
Chiarissima è la cosa:
L’amante qui sarà
LA CONTESSA
Bruttissima è la cosa
Chi sa cosa sarà
SUSANNA
Capisco qualche cosa
Veggiamo come va
IL CONTE
Dunque parlate almeno
Susanna, se qui siete…
LA CONTESSA
Nemmen, nemmen, nemmeno
Io v’ordino: tacete
(Susanna si nasconde entro l’alcova.)
IL CONTE
Consorte mia, giudizio
Un scandalo, un disordine
Schiviam per carità!
SUSANNA
Oh cielo, un precipizio
Un scandalo, un disordine
Qui certo nascerà
LA CONTESSA
Consorte mio, giudizio
Un scandalo, un disordine
Schiviam per carità!
Recitativo
IL CONTE
Dunque voi non aprite?
LA CONTESSA
E perché degg’io
Le mie camere aprir?
IL CONTE
Ebben, lasciate
L’aprirem senza chiavi.
Ehi, gente!
LA CONTESSA
Come?
Porreste a repentaglio
D’una dama l’onore?
IL CONTE
È vero, io sbaglio
Posso senza rumore
Senza scandalo alcun di nostra gente
Andar io stesso a prender l’occorrente
Attendete pur qui, ma perché in tutto
Sia il mio dubbio distrutto anco le porte
Io prima chiuderò
(chiude a chiave la porta che conduce alle stanze delle cameriere)
LA CONTESSA
(Che imprudenza!)
IL CONTE
Voi la condiscendenza
Di venir meco avrete
Madama, eccovi il braccio, andiamo
LA CONTESSA
Andiamo
IL CONTE
Susanna starà qui finché torniamo
(Partono.)
DE TELLER
Susanna, ga nu weg
Sorties, dus ik ga
DE GRAAF
Stop ... luister ...
Sorteren kan ze niet
SUSANNA
Wat is dit voor ruzie!
Waar is de pagina gebleven!
DE TELLER
En wie durft het te verbieden?
DE GRAAF
Eerlijkheid verbiedt het
Een trouwjurk
Ze is aan het proberen
DE TELLER
Het ding is heel duidelijk:
De minnaar zal hier zijn
DE GRAAF
Heel erg is het ding
Wie weet wat het wordt
SUSANNA
ik begrijp iets
Laten we zien hoe het gaat
DE TELLER
Dus spreek tenminste
Susanna, als je hier bent...
DE GRAAF
Niet, niet eens, niet eens
Ik beveel je: zwijg
(Susanna verstopt zich in de nis.)
DE TELLER
Mijn gemalin, oordeel
Een schandaal, een wanorde
Laten we ontwijken voor het goede doel!
SUSANNA
Oh jee, een afgrond
Een schandaal, een wanorde
Hier wordt het zeker geboren
DE GRAAF
Mijn gemalin, oordeel
Een schandaal, een wanorde
Laten we ontwijken voor het goede doel!
Recitatief
DE TELLER
Dus je opent niet?
DE GRAAF
En waarom zou ik
Gaan mijn kamers open?
DE TELLER
Ebben, ga weg
We openen hem zonder sleutels.
Hé, mensen!
DE GRAAF
Zoals?
Je zou in gevaar brengen
Is de eer van een dame?
DE TELLER
Waar, ik heb het mis
Ik kan zonder lawaai
Zonder schandaal een van onze mensen
Ga zelf halen wat ik nodig heb
Wacht hier, maar waarom in alles
Laat mijn twijfel worden vernietigd, zelfs de deuren
Ik sluit eerst
(sluit de deur naar de meidenkamers op slot)
DE GRAAF
(Wat een onvoorzichtigheid!)
DE TELLER
jij betuttelt
Je zult met me mee moeten gaan
Madame, hier is uw arm, laten we gaan
DE GRAAF
Laten we gaan
DE TELLER
Susanna blijft hier tot we terug zijn
(Ze vertrekken.)
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt