Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia - Tony Carreira
С переводом

Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia - Tony Carreira

Альбом
Tony Carreira Ao Vivo Pavlihão Atlântico
Год
2003
Язык
`Portugees`
Длительность
407440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia , artiest - Tony Carreira met vertaling

Tekst van het liedje " Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia "

Originele tekst met vertaling

Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia

Tony Carreira

Оригинальный текст

Sei que tens passado à minha porta

Tens me procurado por aí

Mas hoje que fazes não importa

Quero até que penses que morri

Quando tu escolheste outro caminho

Tanto que eu chorei a implorar

Para não me tirares do teu destino

Mas tu foste embora sem ligar

Hoje estás com ele

Por mim a chorar

Coração perdido

Louco por voltar

Hoje estás com ele

Mas pensas em mim

Coração perdido

Tu quiseste assim

Hoje estás com ele

Mas pensas em mim

Coração perdido

Tu quiseste assim

Parte 2: Minha Velha Guitarra

O meu primeiro amor pensei que era eterno

Por isso até lhe fiz mais que uma canção

Mas quando lhe falei mais da minha vida

Foi-se de seguida

Do meu coração

O meu segundo amor julguei ser diferente

Tanto que até pensei numa vida a dois

Mas quando lhe falei vou cantar para sempre

Nada foi em frente

E também se foi

Só a velha guitarra ficou comigo

Só a velha guitarra não me deixou

Nunca me abandonou este amor antigo

Coração amigo

Verdadeiro amor

Só a velha guitarra ficou para sempre

Só a velha guitarra não perguntou

Nada do meu passado e do meu presente

E só ela entende

Aquilo que eu sou

Só a velha guitarra ficou comigo

Só a velha guitarra não me deixou

Nunca me abandonou este amor antigo

Coração amigo

Verdadeiro amor

Parte 3: O anjo que eu sou

Vou-te dizer já que pensas em voltar

Em mim um novo ser vais encontrar

Sou afinal uma réplica de ti

Por sofrer demais eu aprendi

E o que passou amor já passou

O anjo que eu era já não sou

O azul que havia em mim (uhhh)

Escureceu graças a ti

E só o lado negro ficou

E o que passou amor já passou

O anjo que eu era já não sou

Parte 4: Adeus até um dia

Eu te disse tanta vez, não quiseste crer

Que o adeus entre nós dois ia acontecer

Nunca foi segredo, mais tarde ou mais cedo eu tinha que te dizer

Adeus até um dia, tenho pena mas não posso mais ficar

Adeus até um dia, pode ser que nos voltemos a encontrar

Adeus até um dia, já sabias que eu amava outra mulher

Adeus até um dia, por agora nada mais posso dizer

(Agora quero ver essas mãozinhas lá no alto)

Adeus até um dia, tenho pena mas não posso mais ficar

Adeus até um dia, pode ser que nos voltemos a encontrar

(Adeus até um dia), já sabias que eu amava outra mulher

(Adeus até um dia), por agora nada mais posso dizer

Перевод песни

Ik weet dat je mijn deur bent gepasseerd

Je hebt me overal gezocht

Maar wat je vandaag doet, doet er niet toe

Ik wil zelfs dat je denkt dat ik dood ben

Toen je een ander pad koos

Zo erg dat ik smeekte om te smeken

Zodat je me niet uit je lot haalt

Maar je ging weg zonder te bellen

jij bent bij hem vandaag

voor mij om te huilen

Verloren hart

gek om terug te komen

jij bent bij hem vandaag

Maar je denkt aan mij

Verloren hart

je wilde het zo

jij bent bij hem vandaag

Maar je denkt aan mij

Verloren hart

je wilde het zo

Deel 2: Mijn oude gitaar

Mijn eerste liefde waarvan ik dacht dat die eeuwig was

Daarom heb ik zelfs meer van je gemaakt dan een liedje

Maar toen ik hem meer vertelde over mijn leven

Toen ging het weg

Vanuit mijn hart

Mijn tweede liefde waarvan ik dacht dat het anders was

Zozeer zelfs dat ik zelfs aan een leven voor twee dacht

Maar toen ik je vertelde dat ik voor altijd zal zingen

Er ging niets door

En ook als het zo was

Alleen de oude gitaar bleef bij mij

Alleen de oude gitaar liet me niet toe

Deze oude liefde heeft me nooit in de steek gelaten

vriendelijk hart

Echte liefde

Alleen de oude gitaar bleef voor altijd

Alleen de oude gitaar vroeg er niet om

Geen van mijn verleden en mijn heden

En alleen zij begrijpt

wat ben ik

Alleen de oude gitaar bleef bij mij

Alleen de oude gitaar liet me niet toe

Deze oude liefde heeft me nooit in de steek gelaten

vriendelijk hart

Echte liefde

Deel 3: De engel die ik ben

Ik zal je nu vertellen dat je erover denkt terug te keren

In mij zul je een nieuw wezen vinden

Ik ben tenslotte een replica van jou

Omdat ik te veel geleden heb, heb ik geleerd

En wat voorbij is, is liefde voorbij

De engel die ik was, ben ik niet meer

Het blauw dat in mij zat (uhh)

Dankzij jou is het donker geworden

En alleen de donkere kant bleef

En wat voorbij is, is liefde voorbij

De engel die ik was, ben ik niet meer

Deel 4: Tot ziens tot een dag

Ik heb het je zo vaak verteld, je wilde het niet geloven

Dat het afscheid tussen ons tweeën zou gebeuren

Het was nooit een geheim, vroeg of laat moest ik het je vertellen

Vaarwel tot op een dag, het spijt me maar ik kan niet meer blijven

Tot ziens tot op een dag, misschien zien we elkaar weer

Tot ziens tot je op een dag al wist dat ik van een andere vrouw hield

Vaarwel tot op een dag, voor nu kan ik niets meer zeggen

(Nu wil ik die kleine handjes daarboven zien)

Vaarwel tot op een dag, het spijt me maar ik kan niet meer blijven

Tot ziens tot op een dag, misschien zien we elkaar weer

(Tot een dag vaarwel), je wist al dat ik van een andere vrouw hield

(Tot op een dag tot ziens), voorlopig kan ik niets meer zeggen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt