You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris
С переводом

You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris

Альбом
Profile: Best of Emmylou Harris
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
206260

Hieronder staat de songtekst van het nummer You Never Can Tell (C'est la Vie) , artiest - Emmylou Harris met vertaling

Tekst van het liedje " You Never Can Tell (C'est la Vie) "

Originele tekst met vertaling

You Never Can Tell (C'est la Vie)

Emmylou Harris

Оригинальный текст

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale

The coolerator was crammed with TV dinners and gingerale

But when Pierre found work the little money comin' worked out well

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They had a hi-fi phono, boy did they let it blast

Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz

But when the sun went down the rapid tempo of the music fell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

--- Instrumental ---

They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty three

They drove it to New Orleans to celebrate their anniversary

It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell…

Перевод песни

Het was een tienerbruiloft en de oude mensen wensten ze het beste

Je kon zien dat Pierre echt van de madamoiselle hield

Nu hebben de jonge monsieur en madame de kapelbel luiden

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

Ze hebben een appartement ingericht met een Roebuck-uitverkoop met twee kamers

De koelbox stond vol met tv-diners en gingerale

Maar toen Pierre werk vond, kwam het beetje geld goed uit

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

Ze hadden een hifi-phono, jongen hebben ze het laten ontploffen?

Zevenhonderd kleine platen, allemaal rockend op ritme en jazz

Maar toen de zon onderging, zakte het snelle tempo van de muziek

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

--- Instrumentaal ---

Ze kochten een opgevoerde jitney twas een kersenrode drieënvijftig

Ze reden ermee naar New Orleans om hun jubileum te vieren

Het was daar waar Pierre naar die mooie madamoiselle werd gepropt

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

Het was een tienerbruiloft en de oude mensen wensten ze het beste

Je kon zien dat Pierre echt van de madamoiselle hield

Nu hebben de jonge monsieur en madame de kapelbel luiden

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

C'est la vie, zeg de oude mensen die het laat zien, je weet het nooit.

C'est la vie zegt dat de oude mensen het laten zien dat je het nooit kunt vertellen ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt