באתי לחלום - Nathan Goshen
С переводом

באתי לחלום - Nathan Goshen

Альбом
באתי לחלום
Год
2020
Язык
`Hebreeuws`
Длительность
199400

Hieronder staat de songtekst van het nummer באתי לחלום , artiest - Nathan Goshen met vertaling

Tekst van het liedje " באתי לחלום "

Originele tekst met vertaling

באתי לחלום

Nathan Goshen

Оригинальный текст

אני באתי לחלום,

אבל הכי בוער לי זה איך אני עובר את היום.

אני באתי לחלום,

אבל הכי בוער לי זה איך אני עובר את היום.

בא לי לנתק, אנלא יודע מה בדיוק סיפרו לכם עלי

אבל לא באתי לשחק, אני רוצה הכל עכשיו, אני לא יכול להתאפק, אולי כי זה מרגיש שהשעון שלי דופק

אז דבר איתי על איך בונים בניין שלא נופל, חזק ביסודות, חופשי מדאגות, לאחרונה כל מה שאני עושה זה לנקות, כמעט כל השנה, שאלתי שאלות.

איך הכל מותר ולא נעים בחופשיות,

איך בונים מוסר בעם עם הנהגת שחיתות

איך אפשר להתקדם אם לא מודים שזה טעות

איך אוכלים כשר היום ואיזה רבנות

איך פוליטיקאים עוד עוצמים את העיניים

ואיך יש אנשים שעוד מוחאים לזה כפיים

וכמה אני מקטר ביום שישי בצהריים

ראבק, איך בלי לשים לב אני כבר בן 32

אני באתי לחלום, אבל הכי בוער לי זה איך אני עובר את היום,

זמן להשתנות ויש לי רשימה שלא נגמרת

של דברים שהתחייבתי לעשות,

והנשמה בוכה כשמדברים איתה פחות

שלי היא מפגינה, יוצאת לרחובות,

מחכה שאשים לב, אז היא הולכת וחוזרת,

צועקת בקולות עד שאשמע מה היא אומרת,

אולי שלא אשכח אני אקשור עליה סרט,

כשתבוא אני אשאל אותה אם כל זה רק חלום.

מי אני היום ומה זורם לי בדמי,

האם אני בחרתי או החליטו במקומי

ואיך אני תקוע כבר שנים בתוך הגוף הזה

ולא מכיר את עצמי, אם לא אני דפוק אז מי.

איך אני מרגיש, אם לא אני אז מי ישאל

מי יסביר לי מה מפחיד אותי, ממה אני נבהל

ומה קרה ללב שלי, מאז שהוא נפל הוא לא פועם

שווה לבדוק אם הוא עובד או מקולקל

כי אני באתי לחלום, אבל הכי בוער לי זה איך אני עובר את היום.

Перевод песни

Ik kwam om te dromen,

Maar het meest brandende voor mij is hoe ik de dag doorkom.

Ik kwam om te dromen,

Maar het meest brandende voor mij is hoe ik de dag doorkom.

Ik wil ophangen, ik weet niet wat ze je precies over mij hebben verteld

Maar ik ben niet gekomen om te spelen, ik wil het nu allemaal, ik kan er niets aan doen, misschien omdat het voelt alsof mijn klok tikt

Dus praat met me over hoe je een gebouw bouwt dat niet instort, sterk in de fundering, vrij van zorgen, de laatste tijd is alles wat ik doe schoon, bijna het hele jaar door, ik stelde vragen.

Hoe alles vrijelijk is toegestaan ​​en onaangenaam,

Hoe moraliteit op te bouwen in een natie met corrupt leiderschap?

Hoe kun je verder gaan als je niet toegeeft dat het een vergissing is?

Hoe eet je vandaag koosjer en welk rabbinaat?

Hoe kunnen politici nog een oogje dichtknijpen?

En wat zijn er mensen die het nog applaudisseren

En hoeveel mopper ik op vrijdagmiddag

Rabak, hoe zonder het te merken ben ik al 32 jaar oud

Ik kwam om te dromen, maar wat me het meest brandt, is hoe ik de dag doorkom,

Tijd om te veranderen en ik heb een oneindige lijst

van de dingen die ik beloofde te doen,

En de ziel huilt als je er minder tegen praat

De mijne demonstreert, gaat de straat op,

Wachtend tot ik het merk, dan gaat ze heen en weer,

Luid schreeuwen tot ik hoor wat ze zegt,

Misschien zal ik het niet vergeten, ik zal haar een lintje binden,

Als je komt, zal ik haar vragen of het allemaal maar een droom is.

Wie ben ik vandaag en wat stroomt er in mijn bloed,

Heb ik gekozen of hebben zij voor mij gekozen?

En hoe ik jarenlang in dit lichaam heb vastgezeten

En ik weet het zelf niet, zo niet, wie dan wel.

Hoe voel ik me, als ik het niet ben, wie zal het dan vragen?

Wie legt me uit waar ik bang voor ben, waar ik bang voor ben?

En wat is er met mijn hart gebeurd, sinds het viel, klopt het niet meer

De moeite waard om te controleren of het werkt of kapot is

Omdat ik kwam om te dromen, maar wat me het meest brandt, is hoe ik de dag doorkom.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt