Ko Te Ljubi Ovih Dana - Sasa Matic
С переводом

Ko Te Ljubi Ovih Dana - Sasa Matic

Год
2004
Язык
`Bosnisch`
Длительность
231540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ko Te Ljubi Ovih Dana , artiest - Sasa Matic met vertaling

Tekst van het liedje " Ko Te Ljubi Ovih Dana "

Originele tekst met vertaling

Ko Te Ljubi Ovih Dana

Sasa Matic

Оригинальный текст

Zar ja, koji sam uvek zene najlepse

kad god sam hteo imao

zar ja, da i dan danas volim najvise

onu s kojom nisam spavao

Ni dve, za noc mi nisu bile dovoljne

da na tebe ne mislim

u toj sam igri sa njima uzivao

samo ako tebe zamislim

Ref.

Ko te ljubi ovih dana

s kim se topis na jastuku

odnela ga nocna tama

neka trazi drugu devojku

Ko te ljubi ovih dana

da ga nema sve bih dao

al' ne vredi, al' ne vredi

opet ti se ne bih dopao

Zar ja, koji sam zenska srca lomio

ko da su od stakla pravljena

zar ja, da budem slomljen od tvog pogleda

ko ruza od loseg vremena

Ni dve, za noc mi nisu bile dovoljne

da na tebe ne mislim

u toj sam igri sa njima uzivao

samo ako tebe zamislim

Ref.

Ko te ljubi ovih dana

s kim se topis na jastuku

odnela ga nocna tama

neka trazi drugu devojku

Ko te ljubi ovih dana

da ga nema sve bih dao

al' ne vredi, al' ne vredi

opet ti se ne bih dopao

Перевод песни

Ben ik, die altijd de mooiste vrouw is?

wanneer ik wilde hebben

doe ik, waar ik zelfs vandaag het meest van hou

degene met wie ik niet heb geslapen

Niet twee, niet genoeg voor de nacht

dat ik niet aan je denk

Ik heb genoten van dat spel met hen

alleen als ik me je voorstel

ref.

Wie kust je tegenwoordig

met wie je op het kussen gooit

de duisternis van de nacht nam hem mee

laat hem een ​​ander meisje zoeken

Wie kust je tegenwoordig

als hij er niet was, zou ik alles geven

maar niet de moeite waard, maar niet de moeite waard

je zou het niet meer leuk vinden

Ben ik het die de harten van vrouwen brak?

alsof hij van glas is gemaakt

ben ik, om gebroken te worden door jouw blik?

als een roos van slecht weer

Niet twee, niet genoeg voor de nacht

dat ik niet aan je denk

Ik heb genoten van dat spel met hen

alleen als ik me je voorstel

ref.

Wie kust je tegenwoordig

met wie je op het kussen gooit

de duisternis van de nacht nam hem mee

laat hem een ​​ander meisje zoeken

Wie kust je tegenwoordig

als hij er niet was, zou ik alles geven

maar niet de moeite waard, maar niet de moeite waard

je zou het niet meer leuk vinden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt