Счастливым - Жак Энтони
С переводом

Счастливым - Жак Энтони

Альбом
DоroGo
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
205970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Счастливым , artiest - Жак Энтони met vertaling

Tekst van het liedje " Счастливым "

Originele tekst met vertaling

Счастливым

Жак Энтони

Оригинальный текст

Припев:

Меня счастливым делает не кэш, нет

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми каждый день

Меня счастливым делает не кэш

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми…

Первый Куплет: Жак-Энтони

Я просыпаюсь на рассвете, ведь я хочу жить, а не спать

Рассказал об этом вам на А4 листах

Прыгаю в Corvette и растворяюсь тут же, как пар

Я сорю деньгами, ведь не стал экономистом

Они меня видят — задаю вопросы: «Как так?»

«Этот парень сделал это сам или контракт там?»

Я палю куплетами будто бы с автомата

Делаю как надо, чтобы всё было как надо

Переход:

Мне не наливают: я не пью, прости

Недоумеваю с её глупости

Ни слуха, ни таланта, молчу про стиль

Моим сукам нужны пальцы — я зову их «тачскрин»

Я вновь напишу ей куплет

И одно ей неизвестно — зачем

Я не спрашиваю, сколько ей лет

Ведь она верит в любовь, а я нет

Припев:

Меня счастливым делает не кэш, нет

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми каждый день

Меня счастливым делает не кэш

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми…

Второй Куплет: Жак-Энтони

Что я буду делать, если мир мне разонравится?

Нет, я не хочу так — я скрестил за это пальцы

Нет, не говори мне, что мне делать, я всё знаю сам

Сниму, порежу, наложу — всё в корпус заливается

Это как получить удар от суки, но по яйцам

Я выиграл этот бой уже лишь тем, что не подрался

Тут каждый выражает себя так, как ему нравится

Ведь жизнь предоставляет тебе миллионы шансов

Переход 2:

Это возмутительно, но я реально выпал

От того, как эти леди выглядели в новом DKNY

Слишком хороши, чтобы сниматься в клипе, all right

Сердце пополам у тебя, [no love,

А как иначе?

Чтобы дом богаче

Чтоб ребёнку больше, чтобы видеть дальше

Коньяк постарше, вино послаще

Лицо попроще, я настоящий!

Припев:

Меня счастливым делает не кэш, нет

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми каждый день

Меня счастливым делает не кэш

Меня счастливым делает не фейм

Меня счастливыми делают те

Кого я делаю счастливыми…

Аутро:

У-у-у-у, у-у-у-у

У-у-у-у, у, у, у, у

У-у-у-у, у-у-у-у

У-у-у-у, у, у, у, у

Тра-та-та

Тра-та-та

Тра-та-та

Тра-та-та

Перевод песни

Refrein:

Het is niet het geld dat me gelukkig maakt, nee

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik elke dag blij

Het is geen geld waar ik blij van word

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik blij...

Eerste vers: Jacques-Anthony

Ik word wakker bij zonsopgang omdat ik wil leven, niet slapen

Ik vertelde het je op A4-tjes

Ik spring in een Corvette en los daar op als stoom

Ik rommel met geld, want ik ben geen econoom geworden

Ze zien me - ik stel vragen: "Hoe dan?"

"Heeft deze man het zelf gedaan of is daar een contract?"

Ik schiet verzen als uit een machinegeweer

Ik doe wat gedaan moet worden zodat alles is zoals het moet zijn

Overgang:

Ze schenken me niet in: ik drink niet, het spijt me

Ik sta versteld van haar domheid

Geen gehoor, geen talent, ik zwijg over stijl

Mijn teven hebben vingers nodig - ik noem ze "touchscreen"

Ik zal haar opnieuw een vers schrijven

En één ding weet ze niet - waarom?

Ik vraag niet hoe oud ze is

Zij gelooft tenslotte in liefde, maar ik niet

Refrein:

Het is niet het geld dat me gelukkig maakt, nee

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik elke dag blij

Het is geen geld waar ik blij van word

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik blij...

Tweede vers: Jacques-Anthony

Wat zal ik doen als de wereld me niet behaagt?

Nee, dat wil ik niet - ik duim hiervoor

Nee, vertel me niet wat ik moet doen, ik weet alles zelf

Ik doe het eraf, knip het uit, doe het aan - alles wordt in de koffer gegoten

Het is alsof je geraakt wordt door een teef, maar dan in de ballen

Ik heb dit gevecht gewonnen door gewoon niet te vechten

Hier drukt iedereen zich uit zoals hij wil

Het leven geeft je tenslotte miljoenen kansen

Overgang 2:

Het is schandalig, maar ik viel echt uit

Van hoe deze dames eruit zagen in de nieuwe DKNY

Te mooi om in een video te zijn, oké

Je hart is in tweeën, [geen liefde,

Hoe anders?

Om het huis rijker te maken

Voor het kind om meer te zien

Oudere cognac, zoetere wijn

Eenvoudiger gezicht, ik ben echt!

Refrein:

Het is niet het geld dat me gelukkig maakt, nee

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik elke dag blij

Het is geen geld waar ik blij van word

Het is niet de roem die me gelukkig maakt

Die maken me blij

Wie maak ik blij...

Uitgang:

O-o-o-o, o-o-o-o

Oeh, oeh, oeh, oeh, ooh, ooh

O-o-o-o, o-o-o-o

Oeh, oeh, oeh, oeh, ooh, ooh

Tra-ta-ta

Tra-ta-ta

Tra-ta-ta

Tra-ta-ta

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt