Заложники Трафика - Жак Энтони
С переводом

Заложники Трафика - Жак Энтони

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
164280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Заложники Трафика , artiest - Жак Энтони met vertaling

Tekst van het liedje " Заложники Трафика "

Originele tekst met vertaling

Заложники Трафика

Жак Энтони

Оригинальный текст

Так хочу побыть один, нам с тобой не по пути, верните мне карантин

На мне лимитированный New Balance, оставили многих где-то позади

Вижу как еще один делает все для того, чтоб это превзойти

Не надо желать мне ровной дороги, ты слышишь, мне нужен адреналин

Бог — это цитадель, все это для семьи

На этих улицах мы — пираты Сомали

Бабочка может ужалить — R.I.P.

Мохаммед Али

Соль сыпется прямо на раны, твердый как салями

В бури и в грозы на мне этот партак

Мы летаем как в аэропортах

Не играем, но в рукаве карта

Вою на Луну — зови меня Бардаш

Точу нож, а не карандаш

Ее жопа на абордаж

Чтобы взять себя в руки, пора понять:

Под ногами цокольный, блядь, этаж

У меня немало опыта, я многое видел как эрмитаж

Я так и не понял, кто такой прячется глубоко где-то внутри меня

Много говорят — это bullshit

Я палю и в этой туше

Дыры, да, да, это true shit

Строить намного труднее, чем рушить

Так хочу побыть один, нам с тобой не по пути, верните мне карантин

На мне лимитированный New Balance, оставили многих где-то позади

Вижу как еще один делает все для того, чтоб это превзойти

Не надо желать мне ровной дороги, ты слышишь, мне нужен адреналин

Бог — это цитадель, все это для семьи

На этих улицах мы — пираты Сомали

Бабочка может ужалить — R.I.P.

Мохаммед Али

Соль сыпется прямо на раны, твердый как салями

Да, мы заложники трафика

Душа голодает как Африка

Сначала думал, что берег не тот

Потом понял, что была не та река

Мир изуродован до непоняток

В ящике сто грамм и это не сахар

Блики в глазах от сверкающих пяток

Все, что на моем счету, дал мне папа

Да, я крепко держу калаш

Холод металла под пальцем

Против насилия, но если надо — шмальну в тебя, не сомневайся

Рвутся волокна об массу, ставлю свое мясо на место

Освободите нам кассу, деньги разбили нам сердце

Так хочу побыть один, нам с тобой не по пути, верните мне карантин

На мне лимитированный New Balance, оставили многих где-то позади

Вижу как еще один делает все для того, чтоб это превзойти

Не надо желать мне ровной дороги, ты слышишь, мне нужен адреналин

Бог — это цитадель, все это для семьи

На этих улицах мы — пираты Сомали

Бабочка может ужалить — R.I.P.

Мохаммед Али

Соль сыпется прямо на раны, твердый как салями

Перевод песни

Dus ik wil alleen zijn, jij en ik zijn niet onderweg, breng de quarantaine naar mij terug

Ik draag een beperkte New Balance, heb er veel achtergelaten

Ik zie hoe een ander er alles aan doet om dit te overtreffen

Het is niet nodig om me een vlotte weg te wensen, hoor je, ik heb adrenaline nodig

God is een citadel, het is allemaal voor het gezin

In deze straten zijn wij de piraten van Somalië

Een vlinder kan steken - R.I.P.

Mohammed Ali

Zout giet recht op de wonden, zo hard als salami

In stormen en onweersbuien is dit deel voor mij

We vliegen als luchthavens

We spelen niet, maar er zit een kaart in de mouw

Huilend naar de maan - noem me Bardash

Ik slijp een mes, geen potlood

Haar kont om te boarden

Om jezelf bij elkaar te rapen, is het tijd om te begrijpen:

Onder de voeten van de kelder, verdomde vloer

Ik heb veel ervaring, ik heb veel gezien zoals de Hermitage

Ik begrijp nog steeds niet wie er ergens diep in mij verborgen zit

Ze praten veel - het is bullshit

Ik brand in dit karkas

Gaten, ja, ja, dat is echte shit

Bouwen is veel moeilijker dan afbreken

Dus ik wil alleen zijn, jij en ik zijn niet onderweg, breng de quarantaine naar mij terug

Ik draag een beperkte New Balance, heb er veel achtergelaten

Ik zie hoe een ander er alles aan doet om dit te overtreffen

Het is niet nodig om me een vlotte weg te wensen, hoor je, ik heb adrenaline nodig

God is een citadel, het is allemaal voor het gezin

In deze straten zijn wij de piraten van Somalië

Een vlinder kan steken - R.I.P.

Mohammed Ali

Zout giet recht op de wonden, zo hard als salami

Ja, we zijn gijzelaars van het verkeer

Ziel uitgehongerd zoals Afrika

Eerst dacht ik dat de kust niet hetzelfde was

Toen realiseerde ik me dat het niet de juiste rivier was

De wereld is geruïneerd tot op het punt van onbegrip

Honderd gram in een doos en het is geen suiker

Schittering in de ogen van sprankelende hakken

Alles op mijn rekening is door mijn vader aan mij gegeven.

Ja, ik houd Kalash stevig vast

Koud metaal onder de vinger

Tegen geweld, maar indien nodig - ik sla je, aarzel niet

Vezels worden tegen de massa gescheurd, ik leg mijn vlees op zijn plaats

Bevrijd ons geld, geld brak ons ​​hart

Dus ik wil alleen zijn, jij en ik zijn niet onderweg, breng de quarantaine naar mij terug

Ik draag een beperkte New Balance, heb er veel achtergelaten

Ik zie hoe een ander er alles aan doet om dit te overtreffen

Het is niet nodig om me een vlotte weg te wensen, hoor je, ik heb adrenaline nodig

God is een citadel, het is allemaal voor het gezin

In deze straten zijn wij de piraten van Somalië

Een vlinder kan steken - R.I.P.

Mohammed Ali

Zout giet recht op de wonden, zo hard als salami

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt