Два телефона - Жак Энтони
С переводом

Два телефона - Жак Энтони

Альбом
Дориан Грей, Том 2: Дорога в Мачу-Пикчу
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
177980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Два телефона , artiest - Жак Энтони met vertaling

Tekst van het liedje " Два телефона "

Originele tekst met vertaling

Два телефона

Жак Энтони

Оригинальный текст

Как это так?

У-у, это я на битах.

Тра-та-та-та, тра-та-та-та, тра-та-та-та, ёу.

(Как это так? Я на битах!)

Делай как надо и всё будет, как надо

Трудный путь — счастливый финиш, но ты так мало видишь

Я со своей малышкой в private jet’e над Парижем

Это тебе не квиддич, негры не любят снитчи

Мне бы в небо быть выше всех их этих различий

Это не как обычно, чёрный цвет — моя фишка

За куплет тут палят

Отличаясь от них, я — хищник

Дама, ммм, посредственно просит, чтоб я её трахнул

Времени мало, ммм, ниггеры, деньги меня не меняют

Я уверяю, но я не позволю забрать у меня их

Деньги не пахнут, деньги воняют, девочек манит этот аромат

Я на битах дурака не валяю, я по битам палю, как автомат

Меня не парит то, что говорят

Я слышу их голоса и мне их жаль

Они говорят: «Жак, под пиджак прятал свежак»

Ниггер, я не мог не подорожать в глазах у всех этих прихожан

В этих альбомах голос дрожал, ведь я немного переживал

Что же так больно бьёт по щекам время на чёртовых Адамант?

Так много забот их не сосчитать, но вы унесёте их на щитах

Со мной идёт леди — она шикарна, она уберёт тебя на битах

Знай, что я знаю, когда мне врут

Знай, я выкупаю, кто тут недруг

Негры в игре, как лего, собрал их вместе — назвал шедевром

У меня два телефона, у меня два родных дома

Две реки — Нева и Вологда, моя семья стала мобом

У меня два телефона, у меня два родных дома

Две реки — Нева и Вологда, моя семья стала мобом

Я чёрно-белый, будто домино

То, о чём я думал, меня привело в этот уголок

Твои руки вновь палят в потолок, преподам урок им легко

Глубоко копаю, как в метро

Чёрный цвет либо негро, либо Necro, беру микро

Это для суки, как вибро

Это по сути, как нитро

Я вознесу их к олимпу, если они в это вникнут

Убери кнут, тебя раз пнут или два пнут, и ты в аду

Слышь, я так больше не могу, мою душу на бумагу, вырву медаль за отвагу

Тянет ко дну

Никогда не пойму того парня, что попёрся у нищеты на поводу

Я иду, куда иду, на том и этом берегу

Есть те, кто избегает моб, а я без моба не могу

У меня два телефона, у меня два родных дома

Две реки — Нева и Вологда, моя семья стала мобом

У меня два телефона, у меня два родных дома

Две реки — Нева и Вологда, моя семья стала мобом

Перевод песни

Hoe het is?

Ooh, dat ben ik op de beat.

Tra-ta-ta-ta, tra-ta-ta-ta, tra-ta-ta-ta, joh.

(Hoe is dat? Ik ben op de beat!)

Doe het juiste en alles komt goed

Moeilijk pad - gelukkig einde, maar je ziet zo weinig

Ik en mijn baby in een privéjet boven Parijs

Dit is geen quiddich, zwarten houden niet van Snitchi

Ik zou graag boven al deze verschillen in de lucht willen staan

Het is niet zoals gewoonlijk, zwart is mijn ding

Ze vuren op een couplet

Anders dan zij, ben ik een roofdier

Dame, mmm, middelmatige vraagt ​​me om haar te neuken

De tijd is kort, mmm, provence, geld verander me niet

Ik verzeker je, maar ik laat ze niet van me afnemen

Geld stinkt niet, geld stinkt, meisjes worden aangetrokken door deze geur

Ik speel niet de dwaas op stukjes, ik schiet op stukjes als een automaat

Het kan me niet schelen wat ze zeggen

Ik hoor hun stemmen en ik heb medelijden met ze

Ze zeggen: "Jacques, ik heb een frisse jas onder mijn jas verstopt"

Nigga, ik kon het niet helpen om duur te worden voor al deze parochianen

In deze albums trilde de stem, omdat ik me een beetje zorgen maakte

Wat is het dat de wangen zo pijnlijk raakt met de tijd op verdomde Adamant?

Zoveel zorgen zijn niet te tellen, maar je zult ze op schilden wegdragen

Er gaat een dame met me mee - ze is prachtig, ze neemt je mee op beats

Weet dat ik weet wanneer er tegen me wordt gelogen

Weet dat ik losgeld wie hier de vijand is

Zwarten in het spel, zoals Lego, zetten ze bij elkaar - een meesterwerk genoemd

Ik heb twee telefoons, ik heb twee inheemse huizen

Twee rivieren - Neva en Vologda, mijn familie werd een bende

Ik heb twee telefoons, ik heb twee inheemse huizen

Twee rivieren - Neva en Vologda, mijn familie werd een bende

Ik ben zwart en wit als dominostenen

Waar ik aan dacht leidde me naar deze hoek

Je handen schieten weer naar het plafond, ik zal ze makkelijk een lesje leren

Diep graven als een metro

Zwarte kleur is Negro of Necro, ik neem micro

Dit is voor een teef als een vibro

Het is eigenlijk net als nitro

Ik zal ze naar Olympus brengen als ze erin komen

Haal de zweep weg, je wordt een of twee keer geschopt en je bent in de hel

Hé, ik kan dit niet meer, mijn ziel op papier, ik scheur een medaille uit voor moed

Trekt naar de bodem

Ik zal de man die in armoede vastzat nooit begrijpen over

Ik ga waar ik ga, op deze en die kust

Er zijn mensen die het gepeupel vermijden, maar ik kan niet leven zonder het gepeupel

Ik heb twee telefoons, ik heb twee inheemse huizen

Twee rivieren - Neva en Vologda, mijn familie werd een bende

Ik heb twee telefoons, ik heb twee inheemse huizen

Twee rivieren - Neva en Vologda, mijn familie werd een bende

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt