Hieronder staat de songtekst van het nummer Des rails , artiest - Zazie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zazie
Je suis partie bien à l’heure
J’ai pris le train
En direction du cœur
Pas vu le train
Qui mène à grande vitesse
Tu me délaisses
Une fille de seconde classe
A pris ma place
Chaque fois mon train qui déraille
Je ne suis pas de taille
Chaque fois mon cœur qui déraille
Et ma tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête
Chaque fois mon train qui déraille
S’engouffre dans la faille
Chaque fois mon cœur qui déraille
Et la tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête
Et qu’est-ce qu’on fait?
On prendra le prochain
Sur l’autre quai
Nos corps, ces grands voyageurs
Roulent, oui, mais
Oui, mais les sautes d’humeurs
C’est sans arrêt
Et chaque fois nos trains qui déraillent
Nous ne sommes pas de taille
Chaque fois nos cœurs qui déraillent
Et nos têtes, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête
Chaque fois nos trains qui déraillent
S’engouffrent dans la faille
Chaque fois nos cœurs qui déraillent
Et la tête, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête
Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille
Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille
Et pourquoi?
Oui, pourquoi?
Et ça cogne, et ça saigne
Et ça sent la fin de règne
Oh, mais pourquoi les hommes déraillent?
Et se livrent bataille?
Dis, pourquoi les hommes déraillent?
C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête
C’est pourquoi le monde déraille
Et est mort à la bataille
Mais pourquoi le monde déraille?
Et ça cogne, et ça saigne
Et ça sent la fin de règne
C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête
Ik ben goed op tijd vertrokken
ik heb de trein genomen
In het hart
Ik heb de trein niet gezien
Wie leidt met hoge snelheid
je verlaat me
Een tweederangs meisje
nam mijn plaats in
Elke keer als mijn trein ontspoort
ik ben geen match
Elke keer als mijn hart van de rails gaat
En mijn hoofd, leeuwerik, mijn leven heeft geen staart of kop
Elke keer als mijn trein ontspoort
Gaat in de Rift
Elke keer als mijn hart van de rails gaat
En de kop, leeuwerik, mijn leven heeft geen staart of kop
En wat doen we?
We nemen de volgende
Op het andere platform
Onze lichamen, deze geweldige reizigers
Rollen, ja, maar
Ja, maar stemmingswisselingen
Het is non-stop
En elke keer dat onze treinen ontsporen
We zijn geen match
Elke keer dat onze ontspoorde harten
En onze hoofden, leeuwerik, het leven heeft geen staart of kop
Elke keer als onze treinen ontsporen
Zijn verzwolgen in de kloof
Elke keer dat onze ontspoorde harten
En de kop, leeuwerik, het leven heeft geen staart of kop
Elke keer als mannen ontsporen
en strijd leveren
Elke keer als mannen ontsporen
en strijd leveren
En waarom?
Ja waarom?
En het raakt, en het bloedt
En het ruikt naar het einde van de regeerperiode
Oh, maar waarom ontsporen mannen?
En strijden?
Zeg, waarom ontsporen mannen?
Het is een feit, leeuwerik, het leven heeft kop noch staart
Dat is waarom de wereld ontspoort
En stierf in de strijd
Maar waarom ontspoort de wereld?
En het raakt, en het bloedt
En het ruikt naar het einde van de regeerperiode
Het is een feit, leeuwerik, het leven heeft kop noch staart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt