Verligodin - Yvette Guilbert
С переводом

Verligodin - Yvette Guilbert

Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
209320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Verligodin , artiest - Yvette Guilbert met vertaling

Tekst van het liedje " Verligodin "

Originele tekst met vertaling

Verligodin

Yvette Guilbert

Оригинальный текст

D’où venez-vous, d’où venez-vous donc mon joli Verligodin

D’où venez-vous, d’où venez-vous donc mon ami doux, ben je viens de la foire

Vous venez de la foire?

mais y’a pas de foire, mais si parbleu quoé je viens de

la foire

Et que m’avez-vous donc rapporté mon joli Verligodin?

Que m’avez-vous donc rapporté mon ami doux?, Quatre balais

Quatre balais?

mais je vois point de balais mais si parbleu quoé quatre balais

Eh ben!

où c’est t-y que vous les avez mis mon joli Verligodin?

Eh ben!

où c’est t-y que vous les avez mis mon ami doux?

Dans un coin

Dans un coin?

mais je vois pas de coin, mais si parbleu quoé dans un coin

Mais pourquoi donc vous fâchez-vous mon joli Verligodin?

Mais pourquoi donc vous fâchez-vous mon ami doux?

Bah!

je suis malade

Vous êtes malade?

vous êtes point malade, mais si parbleu quoé je suis malade

Eh ben!

alors, alors soignez-vous mon joli Verligodin

Eh ben!

alors soignez-vous mon ami doux, ben j’ai point le sou

Vous avez point le sou!, vous êtes riche comme tout, mais non parbleu quoé j’ai

point le sou

Sous votre matelas y’a plus de trois cents francs mon joli Verligodin

Sous votre matelas y’a plus de trois cents francs mon ami doux, mais comment

que tu le sais?

Ah!

comme ça je le sais, je vois ben que tu le sais mais parbleu comment que tu

le sais

Dame vous nous laissez tous crever de faim mon joli Verligodin

Dame vous nous laissez tous crever de faim mon ami doux

Ah!

mais c’est mon bien

Ah oui, c’est t-y pas aussi le mien?

Ah non parbleu quoé c’est mon bien

Ah!

quand vous mourrez je sais ben ce qu’arrivera mon joli Verligodin

Quand vous mourrez je sais ben ce qu’arrivera mon ami doux

Ben quoé on m’enterrera

Ah oui!

et le curé c’est qui qui paiera?

Ah!

alors là je m’en fous hé!

on m’enterrera

Vous savez ce qui diront vos enfants mon joli Verligodin

Vous savez ce qui diront vos enfants mon ami doux

Y diront «Tiens le vieux est mort y gueulera pus»

Eh ben ils ont torts, je gueulerai encore

Перевод песни

Waar kom je vandaan, waar kom je vandaan mijn mooie Verligodin

Waar kom je vandaan, waar kom je vandaan dus mijn lieve vriend, nou ik kom van de kermis

Komt u van de kermis?

maar er is geen kermis, maar zo verdomd ik gewoon

de kermis

En wat heb je mijn mooie Verligodin gebracht?

Wat heb je me gebracht, mijn lieve vriend?, Vier bezems

Vier bezems?

maar ik zie geen bezems maar zo verdomd vier bezems

Nou dan!

waar heb je ze gelaten mijn mooie Verligodin?

Nou dan!

waar heb je ze gelaten mijn lieve vriend?

In een hoek

In een hoek?

maar ik zie geen hoek, maar zo verdomd in een hoek

Maar waarom word je boos, mijn mooie Verligodin?

Maar waarom ben je boos, mijn lieve vriend?

Bah!

ik ben ziek

Je bent ziek?

jij bent niet ziek, maar ik ben zo verdomd ziek

Nou dan!

dus, dus pas op mijn mooie Verligodin

Nou dan!

dus pas op mijn lieve vriend, nou ik heb geen cent

Je hebt geen cent!, je bent zo rijk als de hel, maar geen wonder wat ik heb

stip op de cent

Onder je matras liggen meer dan driehonderd francs, mijn mooie Verligodin

Onder je matras liggen meer dan driehonderd francs mijn lieve vriend, maar hoe

wat weet jij?

Ah!

zo weet ik het, ik kan zien dat jij het weet maar parbleu hoe jij

weten

Dame, je laat ons allemaal verhongeren, mijn mooie Verligodin

Dame, je laat ons allemaal verhongeren mijn lieve vriend

Ah!

maar het is mijn best

Oh ja, is dat ook niet van mij?

Oh nee, nee, het is mijn goed

Ah!

als je sterft, weet ik wat er zal gebeuren, mijn mooie Verligodin

Als je sterft, weet ik wat er zal gebeuren, mijn lieve vriend

Ben quoé, ze zullen me begraven

Oh ja!

en wie zal de priester betalen?

Ah!

dan maakt het me niet uit hé!

Ik zal begraven worden

Je weet wat je kinderen zullen zeggen, mijn mooie Verligodin

Je weet wat je kinderen zullen zeggen, mijn lieve vriend

Ze zullen zeggen "Hé, de oude man is dood, ze zullen pus roepen"

Nou, ze hebben het mis, ik schreeuw nog een keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt