L'éloge des vieux - Yvette Guilbert
С переводом

L'éloge des vieux - Yvette Guilbert

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
208420

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'éloge des vieux , artiest - Yvette Guilbert met vertaling

Tekst van het liedje " L'éloge des vieux "

Originele tekst met vertaling

L'éloge des vieux

Yvette Guilbert

Оригинальный текст

Vous connaissez Dame Gertrude

C’est une femme à sentiments

Qui n’est ni coquette ni prude

Et qui pense solidement.

On ne voit pas chez cette belle

De jeunes gens avantageux,

On ne voit pas chez cette belle

De jeunes gens avantageux

Ce sont des vieux, ce sont des vieux

Qu’elle aime à recevoir chez elle,

Ce sont des vieux, ce sont des vieux

Qu’avec raison elle aime mieux.

Vos greluchons sont trop volages

On ne peut pas compter sur eux,

Les vieux sont prudents et plus sages

Et méritent mieux d'être heureux.

Un jeune trompe sa maîtresse,

Mais ceux qui la chérissent mieux,

Un jeune trompe sa maîtresse,

Mais ceux qui la chérissent mieux.

Ce sont les vieux, ce sont les vieux

Ils ont plus de délicatesse,

Ce sont les vieux, ce sont les vieux

D’abord ils sont moins dangereux.

Le jeune toujours dans l’ivresse

Ne suit que son tempérament,

Le vieux jouit avec adresse

Avec goût et discernement.

On est flattée par la tendresse

De ceux qui s’y connaissent mieux,

On est flattée par la tendresse

De ceux qui s’y connaissent mieux.

Le goût des vieux, le goût des vieux

Est toujours si plein de justesse,

Le goût des vieux, le goût des vieux

Est aux femmes plus glorieux.

Si l’on n’est pas si bien traitée

Par un vieux que par un cadet,

Du moins l’on est plus respectée

Et son hommage est plus discret.

Sans abuser de sa victoire,

Il est doux et cache ses feux

Sans abuser de sa victoire,

Il est doux et cache ses feux.

Prenez un vieux, prenez un vieux

Il ménagera votre gloire,

Prenez un vieux, prenez un vieux

Vous vous en trouverez bien mieux.

Prenez un vieux, prenez un vieux

Vous vous en trouverez bien mieux.

Перевод песни

Kent u Dame Gertrude?

Ze is een vrouw met gevoelens

Die noch flirterig noch preuts is

En die solide denkt.

We zien niet in dit mooi

Voordelige jonge mensen,

We zien niet in dit mooi

Gunstige jongeren

Ze zijn oud, ze zijn oud

Die ze graag bij haar thuis ontvangt,

Ze zijn oud, ze zijn oud

Dat vindt ze niet voor niets leuker.

Je gruluchons zijn te wispelturig

Ze kunnen niet worden gerekend op,

De ouderen zijn voorzichtig en wijzer

En verdienen beter om gelukkig te zijn.

Een jonge man bedriegt zijn minnares,

Maar degenen die haar beter koesteren,

Een jonge man bedriegt zijn minnares,

Maar degenen die haar beter koesteren.

Het is het oude, het is het oude

Ze hebben meer delicatesse,

Het is het oude, het is het oude

Ten eerste zijn ze minder gevaarlijk.

De jeugd nog steeds dronken

Volgt alleen zijn humeur,

De oude man komt vakkundig klaar

Met smaak en onderscheidingsvermogen.

We voelen ons gevleid door tederheid

Van degenen die het het beste weten,

We voelen ons gevleid door tederheid

Van degenen die het het beste weten.

De smaak van het oude, de smaak van het oude

Heeft altijd zo gelijk,

De smaak van het oude, de smaak van het oude

Is voor vrouwen glorieuzer.

Als je niet zo goed wordt behandeld

Door een oude dan door een jongere,

We worden in ieder geval meer gerespecteerd

En zijn eerbetoon is discreter.

Zonder zijn overwinning te misbruiken,

Hij is zachtaardig en verbergt zijn vuur

Zonder zijn overwinning te misbruiken,

Hij is zachtaardig en verbergt zijn vuur.

Neem een ​​oude, neem een ​​oude

Hij zal je glorie redden,

Neem een ​​oude, neem een ​​oude

Je zult veel beter af zijn.

Neem een ​​oude, neem een ​​oude

Je zult veel beter af zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt