Noël à Beethléem - Yvette Guilbert
С переводом

Noël à Beethléem - Yvette Guilbert

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
382600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Noël à Beethléem , artiest - Yvette Guilbert met vertaling

Tekst van het liedje " Noël à Beethléem "

Originele tekst met vertaling

Noël à Beethléem

Yvette Guilbert

Оригинальный текст

Nous voici dans la ville

Où naquit autrefois

Le roi le plus habile

David le Roi des Rois.

Allons chère Marie

De vers cet horloger

C’est une hôtellerie

Nous y pourrons loger

Il est six heures

Mon cher monsieur de grâce

N’auriez-vous point chez vous

Quelque petite place

Quelque chambre pour nous?

Vous perdez votre peine

Vous venez un peu tard

Ma maison est trop pleine

Cherchez quelqu’autre part

Il est sept heures

Passant à l’autre rue

Laquelle est vis-à-vis

Tout devant notre vue

J’aperçois un logis.

«Joseph ton bras de grâce

Je ne puis plus marcher

Je me trouve si lasse

Il faut pourtant chercher»

Il est huit heures

Patron des «Trois Couronnes»

Auriez-vous logement

Chez vous pour deux personnes

Quelques trous seulement?

J’ai noble compagnie

Dont j’aurais du profit

Je hais la pauvrerie

Allez-vous en d’ici !

Monsieur je vous en prie

Pour l’amour du Bon Dieu

Dans votre hôtellerie

Que nous ayons un lieu.

Cherchez votre retraite

Autre part, charpentier

Ma maison n’est point faite

Pour des gens de métier

Il est neuf heures

Madame du «Cheval rouge»

De grâce logez-nous

Dans quelque petit bouge

Dans quelque coin chez vous.

Mais je n’ai point de place

Je suis couchée sans drap

Ce soir sur la paillasse

Sans autre matelas.

Oh !

Madame l’hôtesse

Crie la Vierge à genoux

Pitié pour ma détresse

Recevez-moi chez vous.

Excusez ma pensée, madame

Je ne la puis cacher

Vous êtes avancée madame

Et prête d’accoucher

Il est onze heures

Dans l'état déplorable

Où Joseph est réduit

Il découvre une étable

Malgré la sombre nuit

C’est la seule retraite

Offerte à son espoir

Ainsi que le prophète

Avait su le prévoir

Il est minuit

Il est minuit

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Depuis plus de quatre mille ans

L’avaient annoncé les prophètes

Il est né le petit enfant

Jouez hautbois, résonnez souvent

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Noël, Noël, Noël, Noël !

Перевод песни

Hier zijn we in de stad

Waar ooit is geboren

De meest bekwame koning

David de koning der koningen.

Kom op lieve Maria

Van naar deze horlogemaker

Het is een hotel

We kunnen daar blijven

Het is zes uur

Mijn beste heer van genade

Zou je niet in huis hebben

Een kleine plaats

Ruimte voor ons?

Je verliest je pijn

Je komt een beetje laat

Mijn huis is te vol

Kijk ergens anders

Het is zeven uur

Overgaan naar de andere straat

Welke is tegenovergesteld

Alles voor ons zicht

Ik zie een woning.

"Joseph je arm van genade

Ik kan niet meer lopen

Ik vind mezelf zo moe

We moeten echter zoeken”

Het is acht uur

Beschermheer van de "Drie Kronen"

Zou je accommodatie hebben

Thuis voor twee personen

Slechts een paar gaatjes?

Ik heb goed gezelschap

Waar ik baat bij zou hebben

Ik haat armoede

Ga weg!

meneer alstublieft

In godsnaam

In uw hotel

Dat we een plek hebben.

Vind je pensioen

Elders, timmerman

Mijn huis is niet gemaakt

Voor vakmensen

Het is negen uur

Vrouwe van het "Rode Paard"

Huisvest ons alstublieft

In een klein hol

Ergens in je huis.

Maar ik heb geen plek

Ik lig zonder laken

Vanavond op de bank

Zonder ander matras.

Oh !

Mevrouw gastvrouw

roept de Maagd op haar knieën

medelijden met mijn nood

Ontvang me bij jou thuis.

Excuseer mijn gedachte, dame

Ik kan het niet verbergen

U bent geavanceerd mevrouw

En klaar om te bevallen

Het is elf uur

In deplorabele staat

Waar Joseph wordt verkleind

Hij ontdekt een stal

Ondanks de donkere nacht

Het is de enige retraite

Aangeboden aan zijn hoop

Evenals de profeet

Wist het

Het is middernacht

Het is middernacht

Hij werd geboren als het goddelijke kind

Klankhobo, klankdoedelzak

Hij werd geboren als het goddelijke kind

Geluid hobo, geluid vaak

Al meer dan vierduizend jaar

De profeten hadden het aangekondigd

Hij werd geboren als het kleine kind

Speel hobo, resoneer vaak

Hij werd geboren als het goddelijke kind

Klankhobo, klankdoedelzak

Hij werd geboren als het goddelijke kind

Geluid hobo, geluid vaak

Kerst, Kerst, Kerst, Kerst!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt