Разбуди - Юлия Высоцкая
С переводом

Разбуди - Юлия Высоцкая

  • Альбом: Спицы

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:10

Hieronder staat de songtekst van het nummer Разбуди , artiest - Юлия Высоцкая met vertaling

Tekst van het liedje " Разбуди "

Originele tekst met vertaling

Разбуди

Юлия Высоцкая

Оригинальный текст

Капля падает на подснежник, и касаешься его небрежно

Вызывает удивление, о тебе не имея представления,

Но искра в глазах промелькнула, на висок наставлено дуло

Мы сейчас в таком напряженье, может, хватит, давай продолженья!

Припев:

Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.

Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, разбуди меня!

Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.

Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, послушай!

Капля джема, взбитые сливки, и глаза твои, как оливки,

Между нами притяженье, ни малейшего сопротивления,

Но искра в глазах промелькнула, на висок наставлено дуло

Мы сейчас в таком напряженье, может, хватит, давай продолженья!

Припев:

Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.

Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, разбуди меня!

Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.

Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, послушай!

Перевод песни

Een druppel valt op een sneeuwklokje en je raakt het terloops aan

Veroorzaakt verrassing, geen idee over jou,

Maar een vonk flitste in mijn ogen, een muilkorf was gericht op de tempel

We zitten nu in zo'n spanning, misschien is dat genoeg, laten we doorgaan!

Refrein:

Maak de passie in mijn lichaam wakker, maak de liefde wakker zoals je wilde.

Maak de lente wakker, deze ziel, maak me wakker, maak me wakker!

Maak de passie in mijn lichaam wakker, maak de liefde wakker zoals je wilde.

Maak de lente wakker, deze ziel, maak me wakker, luister!

Een druppel jam, slagroom, en je ogen zijn als olijven,

Er is aantrekkingskracht tussen ons, niet de minste weerstand,

Maar een vonk flitste in mijn ogen, een muilkorf was gericht op de tempel

We zitten nu in zo'n spanning, misschien is dat genoeg, laten we doorgaan!

Refrein:

Maak de passie in mijn lichaam wakker, maak de liefde wakker zoals je wilde.

Maak de lente wakker, deze ziel, maak me wakker, maak me wakker!

Maak de passie in mijn lichaam wakker, maak de liefde wakker zoals je wilde.

Maak de lente wakker, deze ziel, maak me wakker, luister!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt