Hieronder staat de songtekst van het nummer Пьяное танго , artiest - Юлия Альбах met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юлия Альбах
Поспорили две розы о любви
Что больше нет надежды, есть шипы.
Одна делила мир на пополам
Другая всем вещала — не отдам.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
Не надо больше песен о любви.
Не надо больше, просто помолчи.
Две розы так устали от обид.
Одним бокалом сорванная нить.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
Twee rozen hadden ruzie over liefde
Dat er geen hoop meer is, er zijn doornen.
Eén deelde de wereld in tweeën
De andere vertelde iedereen - ik zal het niet teruggeven.
En de nacht steekt de vuren aan op het ritme van een dronken tango.
Je hebt me voor de honderdste keer verteld dat je zoveel van me houdt.
Maar in dit land van dwazen en mooi bedrog.
Langzaam smelten in de gebroken fragmenten van de ziel.
Geen liefdesliedjes meer.
Niet meer, hou je mond.
Twee rozen zijn zo moe van beledigingen.
Een gescheurde draad met één glas.
En de nacht steekt de vuren aan op het ritme van een dronken tango.
Je hebt me voor de honderdste keer verteld dat je zoveel van me houdt.
Maar in dit land van dwazen en mooi bedrog.
Langzaam smelten in de gebroken fragmenten van de ziel.
En de nacht steekt de vuren aan op het ritme van een dronken tango.
Je hebt me voor de honderdste keer verteld dat je zoveel van me houdt.
Maar in dit land van dwazen en mooi bedrog.
Langzaam smelten in de gebroken fragmenten van de ziel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt