Спичка - Юлианна Караулова, Natan
С переводом

Спичка - Юлианна Караулова, Natan

Год
2022
Язык
`Russisch`
Длительность
182850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Спичка , artiest - Юлианна Караулова, Natan met vertaling

Tekst van het liedje " Спичка "

Originele tekst met vertaling

Спичка

Юлианна Караулова, Natan

Оригинальный текст

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Глупо отпустил тебя и не сберёг

Там где было пламя, теперь только лёд

Гордость мне кричит «отпусти, она не твоё»

Гордость не кричи, замолчи, гордость ты мне врешь

А моя любовь без тебя разучилась петь

Наломали дров и теперь спичкой не разжечь

Все что берегли, все что раньше согревало нас

Спичка догорит и я погас

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Ледяная ночь, мне поёт печаль

Гордость мне кричит в этот раз ничья

Глупо отпустил, не сберёг, не согрел меня

Глупо отпустил, не сберёг, глупо я ушла

А моя любовь без огня не смогла гореть

Без тебя никак, ну а ты без меня нигде

Спички огонёк, увы, больше не согреет нас

Думала любовь, но обожглась

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Перевод песни

De wedstrijd brandt uit en staat voor de deur

Gevoelens voor mij

Ik begrijp het niet, maar ik voel me zo tot je aangetrokken

Ik begrijp het niet, maar geef me één antwoord

De wedstrijd is uitgebrand en het spoor

Kunt u mij vertellen waar het antwoord is?

Kon niet tegen elkaar zeggen "geen weg zonder jou"

Wat waren we dom gisteren met je

Dwaas je laten gaan en niet redden

Waar vuur was, nu alleen ijs

Trots schreeuwt naar me "laat gaan, het is niet van jou"

Trots schreeuw niet, hou je mond, trots, je liegt tegen me

En mijn liefste zonder dat jij vergat hoe te zingen

Ze hebben brandhout gebroken en nu kun je geen lucifer meer aansteken

Alles wat gekoesterd werd, alles wat ons vroeger verwarmde

De wedstrijd zal opbranden en ik ging uit

De wedstrijd brandt uit en staat voor de deur

Gevoelens voor mij

Ik begrijp het niet, maar ik voel me zo tot je aangetrokken

Ik begrijp het niet, maar geef me één antwoord

De wedstrijd is uitgebrand en het spoor

Kunt u mij vertellen waar het antwoord is?

Kon niet tegen elkaar zeggen "geen weg zonder jou"

Wat waren we dom gisteren met je

IJzige nacht, verdriet zingt voor mij

Trots schreeuwt naar mij deze keer een gelijkspel

Dwaas losgelaten, niet gered, heeft me niet verwarmd

Stomme losgelaten, niet gered, dom ging ik weg

En mijn liefde zonder vuur kan niet branden

Niets zonder jou, nou, je bent nergens zonder mij

Komt overeen met licht, helaas, zal ons niet langer verwarmen

Ik dacht liefde, maar werd verbrand

De wedstrijd brandt uit en staat voor de deur

Gevoelens voor mij

Ik begrijp het niet, maar ik voel me zo tot je aangetrokken

Ik begrijp het niet, maar geef me één antwoord

De wedstrijd is uitgebrand en het spoor

Kunt u mij vertellen waar het antwoord is?

Kon niet tegen elkaar zeggen "geen weg zonder jou"

Wat waren we dom gisteren met je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt