Boul Bayékou - Youssou N'Dour
С переводом

Boul Bayékou - Youssou N'Dour

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
371210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Boul Bayékou , artiest - Youssou N'Dour met vertaling

Tekst van het liedje " Boul Bayékou "

Originele tekst met vertaling

Boul Bayékou

Youssou N'Dour

Оригинальный текст

2-BOB RETURNS HOME WITH BAD NEWS

Bob tells his wife Susan that he lost his job.

Susan suggests that he start his

own business.

Susan: What’s the matter, dear?

Bob: Susan, I got canned today at work.

Susan: But Bob, you were Peter’s right-hand man!

Bob: Yes, and he stabbed me in the back.

Susan: Keep your chin up.

Maybe he’ll change his mind and take you back.

Bob: When pigs fly!

Once he makes up his mind, he never changes it.

Besides, I told him off.

Susan: Look on the bright side: you won’t have to set eyes on Peter ever again.

Bob: Thank goodness for that!

Susan: Hang in there.

I’m sure you won’t be out of work for long.

Bob: In the meantime, we’ll have to live from hand to mouth.

Susan: Don’t get too stressed out, Bob.

We’ll make ends meet.

Bob: I can always get a job at McDonald’s as a last resort.

Susan: I don’t think they’re hiring right now.

Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and move into a tent.

Susan: Let’s think big!

Maybe you can start your own business.

Bob: Easier said than done!

Перевод песни

2-BOB KEERT TERUG MET SLECHT NIEUWS

Bob vertelt zijn vrouw Susan dat hij zijn baan is kwijtgeraakt.

Susan stelt voor dat hij zijn...

eigen bedrijf.

Susan: Wat is er, schat?

Bob: Susan, ik ben vandaag op mijn werk geconsumeerd.

Susan: Maar Bob, jij was Peters rechterhand!

Bob: Ja, en hij stak me in de rug.

Susan: Houd je kin omhoog.

Misschien verandert hij van gedachten en neemt hij je terug.

Bob: Als varkens vliegen!

Als hij eenmaal een besluit heeft genomen, verandert hij het nooit meer.

Trouwens, ik heb hem afgeraden.

Susan: Bekijk het van de positieve kant: je hoeft Peter nooit meer te zien.

Bob: Godzijdank daarvoor!

Susan: Wacht even.

Ik weet zeker dat je niet lang zonder werk zult zitten.

Bob: In de tussentijd zullen we van hand in mond moeten leven.

Susan: Raak niet te gestrest, Bob.

We zullen de eindjes aan elkaar knopen.

Bob: Ik kan altijd een baan bij McDonald's krijgen als laatste redmiddel.

Susan: Ik denk niet dat ze op dit moment mensen aannemen.

Bob: Als het erger wordt, kunnen we ons huis verkopen en een tent betrekken.

Susan: Laten we groot denken!

Misschien kun je je eigen bedrijf beginnen.

Bob: Makkelijker gezegd dan gedaan!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt