Hieronder staat de songtekst van het nummer Diarr Diarr , artiest - Youssou N'Dour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youssou N'Dour
23-BOB HAS A SURPRISE VISITOR
Bob’s former boss Peter, from the furniture store, comes to visit.
He offers Bob his old job back, but Bob’s not interested.
Peter: Hi Bob.
I was just in the neighborhood so I thought I’d stop by.
Bob: Come on in. Take a cookie.
Peter: Thanks.
I’m glad to see you’re not holding a grudge against me for
firing you.
Bob: Not at all.
At first, it burned me up.
But I feel better now.
Peter: Good.
I’m glad you have no hard feelings.
How would you like your old
job back?
Bob: What happened to your wonderful new manager?
Peter: She drank at work.
By five o’clock, she’d be lying under a dining room
table, three sheets to the wind.
Yesterday, I finally got rid of her.
Bob: Let me get this straight.
You replaced me with some crazy woman who got
plastered every day on the job?
Peter: Yeah, I lost my head.
Bob: I don’t think you lost your head.
I just think you’ve got rocks in your
head!
Peter: Bob, I’m trying to level with you.
I never should’ve let you go.
Bob: No use crying over spilt milk.
Peter: So you’ll come back and work for me?
Bob: Not on your life!
Susan and I are very well off now.
We just sold our new
company for a small fortune!
23-BOB HEEFT EEN VERRASSINGSBEZOEKER
Bobs voormalige baas Peter, van de meubelzaak, komt op bezoek.
Hij biedt Bob zijn oude baan terug aan, maar Bob is niet geïnteresseerd.
Peter: Hallo Bob.
Ik was net in de buurt, dus ik dacht even langs te gaan.
Bob: Kom binnen. Neem een koekje.
Pieter: bedankt.
Ik ben blij om te zien dat je geen wrok tegen me koestert voor
je ontslaan.
Bob: Helemaal niet.
In het begin brandde het me op.
Maar ik voel me nu beter.
Pieter: Goed.
Ik ben blij dat je geen slechte gevoelens hebt.
Hoe wil je je oude?
baan terug?
Bob: Wat is er met je geweldige nieuwe manager gebeurd?
Peter: Ze dronk op het werk.
Om vijf uur zou ze onder een eetkamer liggen
tafel, drie bladen aan de wind.
Gisteren was ik eindelijk van haar af.
Bob: Laat me dit even duidelijk maken.
Je hebt me vervangen door een gekke vrouw die...
elke dag gepleisterd op het werk?
Peter: Ja, ik verloor mijn hoofd.
Bob: Ik denk niet dat je je hoofd hebt verloren.
Ik denk gewoon dat je stenen in je hebt
hoofd!
Peter: Bob, ik probeer het met je eens te worden.
Ik had je nooit moeten laten gaan.
Bob: Het heeft geen zin om te huilen om gemorste melk.
Peter: Dus je komt terug om voor mij te werken?
Bob: Niet op je leven!
Susan en ik hebben het nu heel goed.
We hebben zojuist onze nieuwe
bedrijf voor een klein fortuin!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt