Hieronder staat de songtekst van het nummer Последнее послание , artiest - Ёлка, Al Solo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ёлка, Al Solo
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Закрываю я глаза и снова потекла слеза
Как нежно прикоснулись к ней твои уста
О Боже!
Что это со мной?
Ты хоть и рядом, но
Как будто я в комнате пустой
Лежу одна под одеялом
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы если бы
Ты слышишь меня, малыш, это последнее послание
Пока ты спишь на диктофон нервно начитаю
Я так и не смог уснуть
Я лежал тихо, боясь разбудить тебя случайным кровати скрипом
Ты так быстро заснула, а я лежал
Стараясь сохранить твое тепло что ты мне дала
От возбуждения дрожа еще пол-часа назад
Спи моя краса, пусть тебе присниться, райский сад
Где мы гуляем, как Адам и Ева
Снимаем с древа запретные плоды и время бесконечно длиться
Где можем мы напиться божественным нектаром
Спи, красавица
Поверь, мне страшно, но признаться необходимо-то
Что я должен отправиться за мной вчера опять приходили
Я выпросил лишь день, чтобы провести его с тобой, проститься,
Но не сумел, если оказался слишком слаб-прости
Что с самого начала все тебе не сказал,
Но вынести, наверное, не смог бы я
Как это уже похоже на оправдания
Тревожит лишь судьба твоя
Как ты будешь дальше
Знай, ты всегда моя
И я буду даже приходить
И проводить у изголовья до рассвета время
Все
Я ушел с любовью
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы
Это последнее послание
Ах, если бы
Ach, konden we maar samen zijn
Ach, konden we maar dag en nacht samen zijn
Ach, konden we maar samen zijn
Ik sluit mijn ogen en er vloeit weer een traan
Hoe zacht raakten je lippen haar aan
O mijn God!
Wat is er met mij?
Je bent dichtbij, maar
Alsof ik in een lege kamer ben
Alleen onder de dekens liggen
Ach, konden we maar dag en nacht samen zijn
Ach, konden we maar samen zijn
Ach, konden we maar dag en nacht samen zijn
Ach, konden we maar samen zijn
Ach, al was het maar als
Kun je me horen schat, dit is het laatste bericht
Terwijl jij slaapt, lees ik zenuwachtig in de recorder
Ik kon nog steeds niet slapen
Ik lag stil, bang om je wakker te maken met af en toe een gekraak van het bed
Je viel zo snel in slaap en ik loog
Ik probeer je warmte te behouden die je me gaf
Een half uur geleden bevend van opwinding
Slaap, mijn schoonheid, laat je dromen, de tuin van Eden
Waar we lopen als Adam en Eva
We verwijderen verboden vruchten van de boom en de tijd duurt eindeloos
Waar kunnen we de goddelijke nectar drinken?
Slaap schoonheid
Geloof me, ik ben bang, maar ik moet bekennen
Dat ik mij gisteren zou volgen, ze kwamen weer
Ik smeekte om slechts een dag om het met je door te brengen, om afscheid te nemen,
Maar hij faalde, als hij te zwak bleek te zijn, sorry
Dat ik je vanaf het begin niet alles heb verteld,
Maar ik zou het waarschijnlijk niet kunnen verdragen
Hoe het er al uitziet als een excuus
Alleen jouw lot maakt zich zorgen
Hoe ga je verder?
Weet dat je altijd van mij bent
En ik zal zelfs komen
En breng tijd aan het hoofd door tot het ochtendgloren
Alle
Ik ging met liefde weg
Ach, konden we maar dag en nacht samen zijn
Ach, konden we maar samen zijn
Ach, konden we maar dag en nacht samen zijn
Ach, konden we maar samen zijn
Ach, als alleen
Dit is het laatste bericht
Ach, als alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt